English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ О ] / Он террорист

Он террорист traducir portugués

131 traducción paralela
- Да, он террорист.
- Depressa.
Как-никак он террорист.
Apesar de tudo, ele é um terrorista.
- Он террорист? - Да.
- Ele é um terrorista?
— Например, может он террорист.
- Se calhar, é terrorista.
А вдруг он террорист?
Pode ser um terrorista.
Почему вы думаете, что он террорист?
E porque acham que ele é um terrorista?
Агентство считало, что он террорист он провел в федеральной тюрьме почти год, прежде чем с него сняли все обвинения показания Грега отправили его за решетку?
A Agência achava que ele era um terrorista. Ele foi detido numa prisão federal durante quase um ano, antes de ser ilibado de todas as acusações. Então foi o testemunho do Greg que o colocou atrás das grades?
Если бы террорист внедрился в полицейское управление и оделся как полицейский, как узнать, что он террорист?
Se um terrorista se infiltrar num departamento da Polícia e se vestir como um polícia, como saberia que é ele?
Вы уверены, что он террорист?
Tem a certeza que é um terrorista?
Арестуйте этого мужчину! Он террорист!
Ele é um terrorista!
Вы считаете, он террорист?
Como um terrorista?
Но если я права, если он террорист, нам нужны глаза и уши на Броуди с того самого момента как он сойдет с самолета
Mas se estiver certa e ele for um terrorista, temos de ter vigilância total assim que ele desembarcar.
Если он террорист нам нужны глаза и уши на Броуди с того самого момента, как он сойдет с самолета.
Se ele for um terrorista, temos de vigiar o sargento Brody desde o desembarque.
Если он террорист, мы должны наблюдать и прослушивать каждый шаг Броуди с той минуты как он вернулся.
Se ele for um terrorista, temos de vigiar o sargento Brody desde o desembarque.
Он террорист.
Ele é o terrorista.
Он террорист.
- É ele o terrorista.
Он террорист в розыске, Леон.
Ele é um terrorista procurado, Leon.
Он террорист.
É ele o terrorista. O Tom morreu.
Он не просто террорист.
Ele não é só um terrorista.
Темпл, только что звонил ваш террорист-покойник. Он требует выкупа, угрожает взорвать автобус.
Acabámos de receber um pedido de resgate do teu terrorista morto.
По нашим данным похишен Эль - Саид Яффа, самый жестокий террорист в мире он тайно присутствовал на свадьбе своей дочери.
Segundo fontes seguras El Sayed Jaffa, talvez um dos terroristas mais procurados foi seqüestrado ontem à tarde enquanto assistia secretamente ao casamento de sua filha.
Да он же бывший чеченский террорист.
Ele é um ex terrorista checheno.
Не знаю, что за устройство использовал террорист, но нашел он его явно не на помойке.
Ei, não sei que tipo de dispositivo de interferência ele estava a usar. Não comprou numa loja, isso de certeza.
Вот он, наш террорист. Зовут Скотт Пирс.
Scott Pierce, é nosso homem.
Только он не террорист.
- Mas ele não é terrorista.
Мы даже не знаем, террорист ли он.
Nem sequer sabemos se ele é o terrorista.
- Он не террорист!
- Ele não é terrorista!
- Откуда у него пистолет? Он что, террорист?
- Onde conseguiu a arma?
Он же террорист.
Ele é um terrorista.
Он хороший человек, не террорист.
É uma excelente pessoa, não é um terrorista.
Мы оба знаем, что он не террорист.
Ele não é terrorista.
Если ты говоришь, что он не террорист почему бы тебе не привести его сюда для объяснений?
Se diz que ele não é terrorista... por que não o traz aqui para se explicar?
Но он не террорист.
Mas ele não é um terrorista!
Потому что он нам нужен, чтобы полиция узнала, что его брат террорист.
Porque precisamos dele para dizer à Polícia que o irmão dele é um terrorista.
Я его знаю, но он не террорист.
Você o conhece? Eu o conheço. Mas ele não é um terrorista!
Он тот самый террорист. Он убил Джеймса Медина, а теперь пришёл за мной.
Matou o James Medina, e agora veio para me matar a mim.
Он выглядит как террорист.
Ele parece um terrorista.
Он сказал "террорист"?
Ele disse terrorista?
Он сказал, он – террорист!
Ele disse que é um terrorista.
Рассел Эджингтон - экстремист и террорист, но не потому, что он вампир.
O Russel Edgington é um extremista e um terrorista, mas não é assim por ser vampiro.
А потому, что он - экстремист и террорист.
É assim porque é um extremista e um terrorista.
Я был вынужден взвесить ценность сведений он мог опять быть способным рискнуть позиционировать себя как известный террорист.Только представь, что он передумает и попробует свалить вертолет?
Pesei o valor das possíveis informações que podíamos obter com ele, e o risco que representava por ser um terrorista conhecido. Supõe que ele mudava de pensamento e tentava fazer cair o helicóptero?
Игра называется "Террорист", и он обожает ее.
Chama-se o "Jogo do Assassino" e ele adora-o.
Он разыскиваемый террорист из известной террористической организации.
É um terrorista procurado de uma conhecida organização terrorista.
И он теперь террорист?
Esse garoto é uma ameaça terrorista agora?
И заключенный, которого ты допрашивала этим утром, он был террорист тоже?
O prisioneiro de manhã, também era terrorista?
Да.Он был террорист.
Sim, era terrorista.
Он не террорист.
Ele não é terrorista.
Никто не слышал меня. ... как интернет-террорист, но он утверждает, что просто работает журналистом.
Ninguém me ouviu. mas ele alega, que apenas está a fazer o trabalho de jornalista.
Он попросил меня подтвердить действительно ли мертв один иракский террорист.
Ele pediu-me para confirmar se um terrorista estava morto.
- Если Броуди и вправду террорист, мы должны не спускать с него глаз, как только он выйдет из самолета.
Temos de vigiá-lo desde o desembarque. Não há câmara na garagem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]