English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ О ] / Они его убьют

Они его убьют traducir portugués

191 traducción paralela
Они его убьют.
Vão matá-lo.
- Они его убьют?
Não, só vai atrasá-lo.
Они его убьют.
Eles vão matá-lo.
Они его убьют, и нас не пожалеют.
Vão matá-lo. E a nós a seguir.
Я должна найти Джека или они его убьют.
Tenho de encontrar o Jack, caso contrário, vão matá-lo.
Они сказали, что убьют его, и ничего не сделали?
Iam matá-lo e ainda não o fizeram?
Джим, они убьют его!
Jim, estão a matá-lo!
Они убьют его сейчас, как я должна была в свое время.
Agora vão interná-lo, como eu devia ter feito há anos.
Они убьют ее, если я не закончу его к воскресенью.
Matam-na, se eu nao acabar a Mina Polaris ate domingo.
Они убьют его!
Eles vão matá-lo.
Ты его убила! Они убьют тебя!
Não podes ser vista.
Они убьют его...
Eles vão matá-lo...
Он сказал, что они убьют его.
A última coisa que disse foi : "Eles vão matá-lo."
Они убьют тебя, как убили его. И Чеза тоже убьют.
Vão matar-te como fizeram com ele.
Они убьют его.
- Eles matam-no.
Они убьют его, потому что он поручился за меня. Он привёл меня.
Eles matam-no, porque ele se responsabilizou por mim, porque me defendeu.
Они скорей убьют его за чемодан, чем заплатят.
Ele sabe que preferem matá-Io a pagar-lhe.
Они убьют его!
Eles vão matá-lo!
Люди здесь настолько патриотичны что если президент Соединенных Штатов Америки покажется здесь то они убьют его.
Os habitantes do distrito dele são tão patriotas que se o Presidente dos EUA lá fosse matavam-no.
Ведь они, на самом деле, не убьют его?
Eles não vão realmente matá-lo, não é?
- Они его убьют.
- Vão matá-lo!
- Нет, они сказали придти одним. Если нет... они убьют его.
Eles disseram para irmos sozinhos.
Почему они его просто не убьют?
Porque é que eles simplesmente não o matam?
Когда они узнают, что среди них Британский шпион,.. ... который следит за ними,.. ... они убьют его.
Mal saibam que um espião inglês está entre eles, observando-os, matam-no.
Они убьют его.
Ainda o matam.
Они же убьют его!
Vão matá-lo!
Лишь его папа и мама, на один уикенд. Не убьют же они нас.
São apenas a sua mãe e o seu pai por um fim de semana.
Они убьют его!
- Vão matá-lo.
- Они что, убьют его?
O que lhe farão? Vão matá-lo?
Среди команды начнётся паника. Они убьют его.
A tripulação entrará em pânico, vão matá-la!
Он отправляется в камеру смертников, они убьют его!
Ele volta para o corredor da morte, e eles matam-no!
Бобби боится, что они убьют его во сне.
O Bobby tem medo que elas o matem durante o sono.
Они его убьют!
Vão matá-lo!
Они ведь его не убьют?
Eles não o matariam, não é?
Я говорю тебе, они убьют его в течение нескольких дней, Эд.
Garanto que o matam em poucos dias, Ed. Pois.
Когда они его найдут, они будут его пытать, а потом убьют.
Quando o encontrarem, vão torturá-lo e matá-lo, Ed.
Они же его убьют!
Eles vão matá-lo!
Я получила письмо, если я не доставлю кейс сегодня, то они убьют его.
Recebi uma carta a dizer que se não entregar a mala esta noite, eles vão matá-lo.
Если они узнают что в кейсе ничего нет, то они убьют его.
Se eles descobrem que não há nada na mala, vão matá-lo.
Но есть и хорошая новость : если они тебя чуть не убьют, то доктор Идиот поймёт, что его фамилия не просто совпадение, и тогда он позволит мне делать всё, что я захочу. Спасибо.
A boa notícia é que se ele quase o matar, o Dr. Idiota percebe que o nome dele não é uma coincidência e deixa-me fazer o que eu quiser.
- Серебрянные пули не убьют вампира, они только замедлят его, так, чтобы он, может быть, остановится.
- As balas de prata não matam vampiros, apenas os atordoam para que se possa espetar uma estaca.
Мне плевать, что он брат Генри. Я надеюсь, они убьют его.
Não importa que seja irmão do Henry, espero que o matem.
Но они убьют его! Именно поэтому, перед тем, как заплатить выкуп, мы должны убедиться, что ваш муж еще жив.
- Por isso é que, antes de pagarmos, temos de nos certificar que o seu marido ainda está vivo.
Брайсу сегодня должны загрузить информацию. Они убьют его. Они загрузят Интерсект в одного из своих.
Eles vão matá-lo e descarregar o Intersect na equipa deles.
Если ты вскоре не найдешь его... Они убьют мою маму.
Se não a encontramos em breve, eles vão matar a minha mãe.
Сэр, они убьют его
Senhor, eles vão matá-lo.
Они убьют его!
Vão matá-lo!
Они же его там убьют, вы же знаете.
Eles vão matá-lo. Você sabe isso.
Они убьют его?
E matam-no?
В конце концов, они убьют его.
Vai acabar por matá-lo.
Они убьют его!
Richard!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]