English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ О ] / Они занимаются сексом

Они занимаются сексом traducir portugués

47 traducción paralela
Скорее всего они занимаются сексом или чем там еще.
Eles provávelmente estão a fazer sexo ou algo do género.
Они занимаются сексом. - Понятно.
- Estão a ter relações sexuais.
- Они занимаются сексом в номере отеля.
- Estão a cruzar no hotel.
Знаешь, они занимаются сексом.
Tu sabes, eles a terem sexo...
Не могу поверить, что он записал на кассету, как они занимаются сексом.
Não acredito que ele os filmou a terem sexo.
И я просто смотрю, как они занимаются сексом.
Fico a vê-los a fazer sexo.
А когда они занимаются сексом на диване, то :
Mas quando fazem sexo no sofá, é :
Они занимаются сексом.
Eles estão a fazer sexo.
Дай подумать.... $ 10,000 за то, чтобы следить за людьми, и фотографировать, как они занимаются сексом?
Deixa-me ver... 7.000 € para seguir pessoas, e tirar fotos delas a fazer sexo?
Если под "спят вместе" ты подразумеваешь то, что они занимаются сексом в раздевалке уборщиков...
Se "dormir juntos" for "sexo no armário das limpezas".
Обожаю приводить случайно встреченных шлюх к старому дубовому пню, где я душу себя и в то же время наблюдаю, как они занимаются сексом друг с другом.
"Gosto de trazer prostitutas para a velha árvore de carvalho onde eu me asfixio ao mesmo tempo que as vejo ter sexo entre elas."
Скрип кровати еще не значит, что они занимаются сексом.
Só porque a cama está a chiar, não significa automaticamente que estão a fazer sexo.
Знаешь, вы напоминаете мне одну пару вашего возраста, они занимаются сексом чаще чем раз в неделю.
Diz-me um casal da tua idade que faça sexo mais de 1 vez por semana.
Так, ребята... они занимаются сексом.
Pessoal, eles estão a curtir.
Они занимаются сексом.
Estão a fazer sexo.
Вы собираетесь разрешить им провести вместе ночь, зная, что они занимаются сексом?
Vão deixá-los passarem a noite juntos quando sabem que eles andam a fazer sexo?
Диди, они занимаются сексом.
Didi, eles estão a fazer sexo.
Вирджиния объяснила вам, что мы наблюдаем за людьми, когда они занимаются сексом?
A Virginia explicou-lhe que monitorizamos indivíduos a terem sexo?
Хорошо, уж лучше пускай они занимаются сексом, чем смотрят местные новости.
É melhor ouvi-los a fazer sexo do que ver as notícias.
И... когда наконец вы почти победили его, они занимаются сексом на парковке, и тогда каталка падает с неба!
E quando estás quase a vencer isso, eles fogem para um parque de estacionamento, para fazer sexo, e uma maca cai do céu.
Кажется, они занимаются сексом.
Acho que estão a ter sexo.
Она все время нам говорит, что они с Гарри больше не занимаются сексом.
"Podemos fazer amor no chão da cozinha sem nos preocupar que os miúdos entrem."
Джем'хадар не едят, не пьют, и они даже не занимаются сексом, но если этого мало, то Основатели не едят, не пьют и тоже не занимаются сексом.
- Estou? Os Jem'Hadar não comem, não bebem e não fazem sexo, e, como se isso não bastasse, os Fundadores não comem, não bebem e também não fazem sexo.
Отчет очень откровенный, сэр, в нем сказано : если скрывать знания о сексе, то это не удерживает тинейджеров от него, это приводит к тому, что они занимаются незащищенным сексом.
Esconder informações sobre sexo não impede os jovens de o fazer, impede-os de o fazer de modo seguro.
Они не занимаются сексом?
Eles não estão a fazer sexo?
Ты достаточно взрослая, чтобы знать, что твои родители занимаются сексом и что они совершают ошибки.
Já tens idade para saber que os teus pais são seres sexuais e que cometem erros.
Занимаются ли они сексом и как именно... Понимаю.
Se dormem juntos, ao que parece.
Они занимаются обалденным сексом.
São realmente espantosas... na cama.
Я читала, что гомосексуалисты занимаются сексом в общественных туалетах, и они втягивают в это детей.
Li que os homossexuais fazem sexo em banheiros públicos, e que recrutam crianças.
Ты выписываешь их сюда, а они занимаются с тобой сексом так, словно от этого зависит их жизнь.
Comprei-a por 2 mil e a sua vida depende disso.
И я знаю, что в ваще время все считали бы ее шлюхой, но сейчас женщины тусуются, занимаются сексом и сходят с ума и они снимают майки, и их фотографируют без маек.
Eu sei que no seu tempo ela seria considerada uma puta, mas agora as mulheres saem e fazem sexo e ficam doidas e abrem as blusas e deixam tirar fotos dos peitos.
По крайней мере они спят, а не занимаются групповым сексом.
- Pelo menos, estão a dormir e não a fazer sexo em grupo.
Да и вот еще. Они единственные животные кроме человека которые занимаются сексом для удовольствия.
E são os únicos animais, além dos humanos, que fazem sexo por prazer.
Ну так вот... Ты же говорил, что хочешь секса, вот они и занимаются сексом.
Então, seja como for, disseste que querias algum sexo, então suponho que eles farão sexo.
Нет, если они и занимаются сексом, то, скорее всего, с помощью гениталий.
Se têm sexo, é provável que seja com os genitais.
Это те люди, которые если бы поняли, что Дана и Хэндер занимаются сексом, они бы забили ее камнями на футбольном стадионе.
Se descobrissem que a Dana e o Xander fazem sexo, apedrejavam-na até à morte num estádio de futebol!
Что мужчины больны, раз они занимаются сексом с детьми.
Que aqueles homens são doentes.
Думаете, они все время занимаются сексом...
Deve achar que elas estão sempre a fazer sexo...
Вот когда он опаздывает на самолёт и они задёргивают шторы и занимаются сексом день за днём, Как в последний раз...
Quando ele perde o avião e fecham as cortinas e têm relações sexuais durante dias e dias como se não houvesse amanhã.
Они не занимаются сексом.
Eles não têm tido sexo.
Может, они с твоим отцом занимаются сексом.
Talvez esteja a fazer sexo ou parecido com o teu pai.
Они идут в ванну, занимаются сексом, который оставляет следы на шее Дэйши и царапины на Заке, но после него Дэйша осталась жива-здорова.
Eles vão para banheira, e tiveram relações sexuais, deixando marcas no pescoço da Daycia, e os arranhões no Zach, mas, também, deixando a Daycia viva e saudável.
Они только ходят на дискотеку и занимаются сексом друг с другом.
Estão demasiado ocupados em discotecas e a ter sexo uns com os outros.
Потому что они постоянно занимаются сексом.
Porque não param de foder uns com os outros.
Теперь они занимаются друг с другом сексом.
Sim, agora andam todas a ter sexo umas com as outras.
Ох, они сексом занимаются много и много горячего, умопомрачительного секса
Porque eles estavam na cama. Só rasgos intensos de um sexo loucamente selvagem.
Они занимаются гадким грязным сексом.
Eles fazem sexo obsceno e indecente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]