Они занимаются сексом traducir portugués
47 traducción paralela
Скорее всего они занимаются сексом или чем там еще.
Eles provávelmente estão a fazer sexo ou algo do género.
Они занимаются сексом. - Понятно.
- Estão a ter relações sexuais.
- Они занимаются сексом в номере отеля.
- Estão a cruzar no hotel.
Знаешь, они занимаются сексом.
Tu sabes, eles a terem sexo...
Не могу поверить, что он записал на кассету, как они занимаются сексом.
Não acredito que ele os filmou a terem sexo.
И я просто смотрю, как они занимаются сексом.
Fico a vê-los a fazer sexo.
А когда они занимаются сексом на диване, то :
Mas quando fazem sexo no sofá, é :
Они занимаются сексом.
Eles estão a fazer sexo.
Дай подумать.... $ 10,000 за то, чтобы следить за людьми, и фотографировать, как они занимаются сексом?
Deixa-me ver... 7.000 € para seguir pessoas, e tirar fotos delas a fazer sexo?
Если под "спят вместе" ты подразумеваешь то, что они занимаются сексом в раздевалке уборщиков...
Se "dormir juntos" for "sexo no armário das limpezas".
Обожаю приводить случайно встреченных шлюх к старому дубовому пню, где я душу себя и в то же время наблюдаю, как они занимаются сексом друг с другом.
"Gosto de trazer prostitutas para a velha árvore de carvalho onde eu me asfixio ao mesmo tempo que as vejo ter sexo entre elas."
Скрип кровати еще не значит, что они занимаются сексом.
Só porque a cama está a chiar, não significa automaticamente que estão a fazer sexo.
Знаешь, вы напоминаете мне одну пару вашего возраста, они занимаются сексом чаще чем раз в неделю.
Diz-me um casal da tua idade que faça sexo mais de 1 vez por semana.
Так, ребята... они занимаются сексом.
Pessoal, eles estão a curtir.
Они занимаются сексом.
Estão a fazer sexo.
Вы собираетесь разрешить им провести вместе ночь, зная, что они занимаются сексом?
Vão deixá-los passarem a noite juntos quando sabem que eles andam a fazer sexo?
Диди, они занимаются сексом.
Didi, eles estão a fazer sexo.
Вирджиния объяснила вам, что мы наблюдаем за людьми, когда они занимаются сексом?
A Virginia explicou-lhe que monitorizamos indivíduos a terem sexo?
Хорошо, уж лучше пускай они занимаются сексом, чем смотрят местные новости.
É melhor ouvi-los a fazer sexo do que ver as notícias.
И... когда наконец вы почти победили его, они занимаются сексом на парковке, и тогда каталка падает с неба!
E quando estás quase a vencer isso, eles fogem para um parque de estacionamento, para fazer sexo, e uma maca cai do céu.
Кажется, они занимаются сексом.
Acho que estão a ter sexo.
Она все время нам говорит, что они с Гарри больше не занимаются сексом.
"Podemos fazer amor no chão da cozinha sem nos preocupar que os miúdos entrem."
Джем'хадар не едят, не пьют, и они даже не занимаются сексом, но если этого мало, то Основатели не едят, не пьют и тоже не занимаются сексом.
- Estou? Os Jem'Hadar não comem, não bebem e não fazem sexo, e, como se isso não bastasse, os Fundadores não comem, não bebem e também não fazem sexo.
Отчет очень откровенный, сэр, в нем сказано : если скрывать знания о сексе, то это не удерживает тинейджеров от него, это приводит к тому, что они занимаются незащищенным сексом.
Esconder informações sobre sexo não impede os jovens de o fazer, impede-os de o fazer de modo seguro.
Они не занимаются сексом?
Eles não estão a fazer sexo?
Ты достаточно взрослая, чтобы знать, что твои родители занимаются сексом и что они совершают ошибки.
Já tens idade para saber que os teus pais são seres sexuais e que cometem erros.
Занимаются ли они сексом и как именно... Понимаю.
Se dormem juntos, ao que parece.
Они занимаются обалденным сексом.
São realmente espantosas... na cama.
Я читала, что гомосексуалисты занимаются сексом в общественных туалетах, и они втягивают в это детей.
Li que os homossexuais fazem sexo em banheiros públicos, e que recrutam crianças.
Ты выписываешь их сюда, а они занимаются с тобой сексом так, словно от этого зависит их жизнь.
Comprei-a por 2 mil e a sua vida depende disso.
И я знаю, что в ваще время все считали бы ее шлюхой, но сейчас женщины тусуются, занимаются сексом и сходят с ума и они снимают майки, и их фотографируют без маек.
Eu sei que no seu tempo ela seria considerada uma puta, mas agora as mulheres saem e fazem sexo e ficam doidas e abrem as blusas e deixam tirar fotos dos peitos.
По крайней мере они спят, а не занимаются групповым сексом.
- Pelo menos, estão a dormir e não a fazer sexo em grupo.
Да и вот еще. Они единственные животные кроме человека которые занимаются сексом для удовольствия.
E são os únicos animais, além dos humanos, que fazem sexo por prazer.
Ну так вот... Ты же говорил, что хочешь секса, вот они и занимаются сексом.
Então, seja como for, disseste que querias algum sexo, então suponho que eles farão sexo.
Нет, если они и занимаются сексом, то, скорее всего, с помощью гениталий.
Se têm sexo, é provável que seja com os genitais.
Это те люди, которые если бы поняли, что Дана и Хэндер занимаются сексом, они бы забили ее камнями на футбольном стадионе.
Se descobrissem que a Dana e o Xander fazem sexo, apedrejavam-na até à morte num estádio de futebol!
Что мужчины больны, раз они занимаются сексом с детьми.
Que aqueles homens são doentes.
Думаете, они все время занимаются сексом...
Deve achar que elas estão sempre a fazer sexo...
Вот когда он опаздывает на самолёт и они задёргивают шторы и занимаются сексом день за днём, Как в последний раз...
Quando ele perde o avião e fecham as cortinas e têm relações sexuais durante dias e dias como se não houvesse amanhã.
Они не занимаются сексом.
Eles não têm tido sexo.
Может, они с твоим отцом занимаются сексом.
Talvez esteja a fazer sexo ou parecido com o teu pai.
Они идут в ванну, занимаются сексом, который оставляет следы на шее Дэйши и царапины на Заке, но после него Дэйша осталась жива-здорова.
Eles vão para banheira, e tiveram relações sexuais, deixando marcas no pescoço da Daycia, e os arranhões no Zach, mas, também, deixando a Daycia viva e saudável.
Они только ходят на дискотеку и занимаются сексом друг с другом.
Estão demasiado ocupados em discotecas e a ter sexo uns com os outros.
Потому что они постоянно занимаются сексом.
Porque não param de foder uns com os outros.
Теперь они занимаются друг с другом сексом.
Sim, agora andam todas a ter sexo umas com as outras.
Ох, они сексом занимаются много и много горячего, умопомрачительного секса
Porque eles estavam na cama. Só rasgos intensos de um sexo loucamente selvagem.
Они занимаются гадким грязным сексом.
Eles fazem sexo obsceno e indecente.
сексом 85
они забавные 18
они забрали все 28
они забрали всё 21
они забрали её 28
они забрали ее 21
они здесь 1204
они знают 1582
они закрыты 35
они знали друг друга 26
они забавные 18
они забрали все 28
они забрали всё 21
они забрали её 28
они забрали ее 21
они здесь 1204
они знают 1582
они закрыты 35
они знали друг друга 26
они знали 464
они здесь были 18
они здесь из 31
они забрали его 62
они закончились 27
они забыли 27
они заставили меня 26
они закончили 28
они знают что 16
они замечательные 56
они здесь были 18
они здесь из 31
они забрали его 62
они закончились 27
они забыли 27
они заставили меня 26
они закончили 28
они знают что 16
они замечательные 56