Подойдите поближе traducir portugués
31 traducción paralela
Что же вы, подойдите поближе.
Bem, cheguem mais.
Подойдите поближе к камину, там теплее.
É melhor vir para junto da lareira onde está quente.
Подойдите поближе к огню.
Venha para junto da lareira.
- Подойдите поближе.
Podem avançar?
Подойдите поближе.
Chegue mais perto.
Подойдите поближе, Вудбридж.
Aproxime-se, Woodbridge.
Так, подойдите поближе.
Isso, cheguem-se mais.
Пожалуйста, подойдите поближе.
Por favor... aproxime-se.
Подойдите поближе.
Tente avançar.
Подойдите поближе.
Juntem-se à volta.
Подойдите поближе.
Vem mais para perto.
Все подойдите поближе. Я расскажу вам историю, леденящую кровь!
Juntem-se todos, para um assustador conto de terror!
Подойдите поближе - и вы услышите "бум!"
Aproximem-se e última coisa que irão ouvir é "boom"!
Так, подойдите поближе друг к другу.
Agora, preciso de um perto do outro.
Все подойдите поближе.
Aproximem-se!
Подойдите поближе.
Mito bem, juntem-se.
Подойдите поближе.
Venham cá.
Хорошо, подойдите поближе.
- Juntem-se bem.
Так что сначала подойдите поближе, а потом я подгоню бензовоз.
Preciso que estejam perto do avião antes de enviar a carrinha.
Давайте, подойдите поближе.
Venham, aproximem-se um pouco mais.
Так что подойдите поближе.
Faz isso ao aproximar-se.
Подойдите поближе.
Tire-nos lá mais perto.
Подойдите поближе и посмотрите на нее.
É uma freira que no Verão anda pela casa com a cabeça num prato.
Подойдите сюда поближе.
Pode chegar aqui?
Все подойдите сюда и встаньте вокруг меня, поближе.
Juntem-se à minha volta. Não fiquem para trás.
Подойдите-ка поближе
venha e pegue algumas.
Подойдите поближе.
Cheguem um pouco mais perto.
Ладно, подойдите все поближе.
Juntem-se todos!
Подойдите чуть поближе и ваша мозетта загориться. ( накидка прелатов с капюшоном )
Aproxime-se muito e a sua capa pegará fogo.
Подойдите чуть поближе.
Aproxima-te um pouco mais.
Макс, Кэролайн, подойдите ко мне поближе.
Max, Caroline, cheguem-se mais perto.
поближе 91
подойдет 211
подойдёт 104
подойди ко мне 176
подойдешь 17
подойди сюда 600
подойди 1502
подойдите ко мне 55
подойти 23
подойдите 452
подойдет 211
подойдёт 104
подойди ко мне 176
подойдешь 17
подойди сюда 600
подойди 1502
подойдите ко мне 55
подойти 23
подойдите 452