Рэдклифф traducir portugués
105 traducción paralela
Хлоя и Рэдклифф будут так рады.
A Chloe e a Radcliffe vão ficar tão contentes!
Рэдклифф, принеси повязку.
Radcliffe, vai buscar a venda.
М-р Рэдклифф выезжает из 709-го.
O Sr. Radcliff vai sair do 709.
Я собираюсь в колледж,... Рэдклифф или Сары Лоуренс.
Candidatei-me a uma data de faculdades. Radcliffe e Sarah Lawrence. São as que escolhemos.
- Она метит в Рэдклифф.
Sim ela provavelmente vai para Radcliffe.
- Так ты пoйдёшь в Рэдклифф?
Então você vai para Radcliffe.
На Рэдклифф была стройка.
Havia obras em Radcliff.
Рэдклифф?
Radcliff?
"Добро пожаловать в Америку!" Я хочу поблагодарить моего босса, Мэри Рэдклифф и очень ценного сотрудника
e segundo agradecer à minha chefa Mary e ao meu colega Raphy
Это была одна из любимейших моих книг в колледже Рэдклифф.
Era um dos meus livros favoritos na Radcliffe.
А этот тип, Рэдклифф, начинает менять слова
E há um tipo, o Radcliff, que começa a mudar a letra.
Мэгги Рэдклифф. Я редактор.
Maggie Radcliffe, sou a editora.
ДЭНИЕЛ РЭДКЛИФФ
DANIEL RADCLIFFE É
Привет. Мэгги Рэдклифф.
- Sacana da Maggie Radcliffe!
Вам известно, кто такая Мэгги Рэдклифф?
Sabe quem é Maggie Radcliffe?
Добро пожаловать. Меня зовут доктор Дебра Рэдклифф. И сегодня я собираюсь помочь вам очистить ваш ящик с хламом.
Sejam todos bem-vindos, sou a Dra. Debra Radcliffe e hoje vou ajudar-vos a limpar a gaveta do lixo.
Звезда театра и кино Дэниел Рэдклифф тоже здесь.
A estrela de palcos e ecrãs, Daniel Radcliffe, também está presente.
ДЭНИЕЛ РЭДКЛИФФ НЕ УЧАСТВОВАЛ В ЭТОМ ФИЛЬМЕ
DANIEL RADCLIFFE NÃO PARTICIPOU NESTE FILME
Познакомьтесь - доктор Холден Рэдклифф, шотландец.
Apresento-vos o Dr. Holden Radcliffe, um companheiro escocês.
Как Рэдклифф сбежал?
- Como é que o Radcliffe escapou?
Так, и где доктор Рэдклифф?
Então, onde é que está o Dr. Radcliffe?
Спутники обнаружили, как доктор Рэдклифф вошел в один из таких старых клубов час назад.
Os satélites detectaram o Dr. Radcliffe a entrar... num desses antigos clubes há uma hora.
Как и доктор Рэдклифф, мы работаем в области... человеческого усовершенствования.
Tal como o Dr. Radcliffe, interessamo-nos por... aperfeiçoamentos humanos.
Доктор Рэдклифф должен убедиться, что ваша технология соответствует его стандартам.
O Dr. Radcliffe precisa de garantias que sua tecnologia obedece aos padrões dele.
Ну, если Рэдклифф - единственный, кто может вылечить Трясучку, вы знаете моё мнение.
Bem, se o Radcliffe é a nossa única forma de curar a "Tremores"... sabem qual é a minha opinião.
- Доктор Рэдклифф!
- Dr. Radcliffe!
Пациенты готовы, доктор Рэдклифф?
Os pacientes estão prontos, Dr. Radcliffe? Sim...
Как только Рэдклифф разберётся с проблемами, да.
Quando o Radcliffe a tiver completado, sim.
Я лишь поцарапал поверхность флэшки, которую нам дал Рэдклифф, и уже вижу, что это ему не по зубам.
Apenas vi o início. Daquela "pen-drive" que o Radcliffe nos deu... e já consegui aperceber-me que ele estava muito além das suas capacidades.
Добро пожаловать назад, доктор Рэдклифф.
Bem-vindo de volta, Dr. Radcliffe.
Доктор Рэдклифф пришел с проектом? Да-да.
O Dr. Radcliffe já resolveu a questão da arquitectura?
Эй, ты должен присоединиться к нам, потому что мы собираемся отправиться в Рэдклифф и посмотреть финал кубка лиги.
Deviam juntar-se a nós... porque vamos a casa do Radcliffe ver o jogo da final da taça Aberdeen vs Inverness?
Хьюго Рэдклифф, из Уорикшира.
Hugo Radcliffe, de Warwickshire.
Господин Рэдклифф... мы - хорошие парни. Вэнс :
Sr. Radcliffe, nós somos os bons da fita.
Рэдклифф :
Cá estamos.
Рэдклифф :
Vamos.
Доктор Рэдклифф остановил ваше сердце на семь минут, чтобы перезагрузить вашу центральную нервную систему.
O Dr. Radcliffe parou o seu coração durante sete minutos para conseguir reiniciar o seu sistema nervoso central.
Мы можем многому научиться, когда кто-то умирает, как это имело место, когда вы и Рэдклифф убили агента мая.
Podemos aprender muito quando alguém morre, tal como aconteceu quando tu e o Radcliffe mataram a Agente May.
Доктор Рэдклифф, спасибо, что навестили нас в такое тяжелое для нас время.
Dr. Radcliffe. Obrigado por vir num dia tão terrível.
Фитц, Рэдклифф же только сказал...
Fitz, o próprio Radcliffe o disse...
Доктор Рэдклифф запрограммировал меня как макет.
O Dr. Radcliffe programou-me para ser um engodo.
Что ж, Мэгги Рэдклифф весьма хороший вербовщик!
Bem, a Maggie Radcliffe é uma boa recrutadora.
Рэдклифф создал гуманоида,
- Sim. O Radcliffe construiu um "robot" humanóide que está prestes a atacar a Base.
Рэдклифф не упомянул, что у неё ниндзя программирование.
O Radcliffe esqueceu-se de mencionar que ela foi programada como ninja.
Доктор Рэдклифф дал мне особые указания.
O Dr. Radcliffe deu-me instruções específicas.
Лучше нам ограничиться Хлоей и Рэдклифф.
Sim, estamos melhor com a Chloe e a Radcliffe.
Рэдклифф...
Radcliffe...
Доктор Холден Рэдклифф.
Dr. Holden Radcliffe.
Хьюго Рэдклифф?
Hugo Radcliffe?
Как держится Рэдклифф?
Como é que o Radcliffe se está a aguentar?
- Рэдклифф.
- Podemos resolver isto... reiniciar o programa.