С днём рожденья traducir portugués
281 traducción paralela
Леон! С днём рожденья!
Feliz aniversário!
С днём рожденья тебя! С днём рожденья тебя!
Parabéns a você, Parabéns a você,
С днём рожденья, милый Рокки! С днём рожденья...
Parabéns para o Rocky...
С днём рожденья, дорогая!
Feliz aniversário, querida.
"С днём рожденья тебя"
"Parabéns a você"
У нас кое-что есть для тебя! - Мартинес, с днём рожденья, старик!
Temos algo para ti!
С днём рожденья тебя
"Happy Birthday..." "... to You... "
С днём рожденья, мистер Президент
"Happy Birthday..." "... Mr.
Быстро. С днём рожденья тебя.
Parabéns a você
С днём рожденья тебя.
Uma salva de palmas
С днём рожденья!
- Parabéns!
С днём рожденья, сынок.
Feliz aniversário, filho.
С днём рожденья, Джонни.
Feliz aniversário, Johnny.
С днём рожденья тебя,
Que dia é hoje?
С днём рожденья тебя! ..
Parabéns a você...
С днём рожденья.
Parabéns.
- С днём рожденья.
- Parabéns.
- С днём рожденья, приятель.
- Parabéns, pá.
С днем рожденья тебя.
Parabéns a você
С днем рожденья, милый...
Parabéns a você
С днем рожденья, милый Джамбо.
Parabéns a você Querido Jumbo Júnior
С днем рожденья тебя.
Parabéns a você!
С днем рожденья.
Feliz aniversário.
- Поздравляю вас с днем рожденья
- Feliz aniversário.
- Пока не забыла. С днем рожденья
Antes que me esqueça, feliz aniversário.
Нам нужно бежать. С Днем рожденья!
Imagina que cais morto e que eu te alvejo.
С днем рожденья тебя
Parabéns a você
С днем рожденья, малыш.
Parabéns, rapaz...
# С днем рожденья тебя
Parabéns a você
# С днем рожденья, дорогой Рафаэль
Parabéns ao menino Rafael
# С днем рожденья тебя #
Parabéns a você
# С днем рожденья, дорогой Карлитос... #
Parabéns, caro Carlitos
С днём рожденья тебя.
Nesta data querida
С днём рожденья, милый Джефф.
Para o menino Jeff
С днем рожденья тебя...
Pronto, aniversariante.
С днем рожденья, друг.
Parabéns, vizinho.
С днем рожденья, дружбан.
Parabéns, vizinho.
С днем рожденья, Билл.
Parabéns, Bill.
С днем рожденья, "Евклид".
Feliz aniversário, Euclides.
С днем рожденья, юный Зубастик.
Parabéns, pequeno Nibbler.
С днем рожденья!
Muitos parabéns!
Я просто пришел поцеловать мою девочку и поздравить с днем рожденья.
Vim apenas para dar um beijo de parabéns à aniversariante.
С Днем Рожденья тебя
- Parabéns a você
С Днем Рожденья тебя С Днем Рождения, как там его зовут
Parabéns querida qualquer coisa
- С днем рожденья.
- Feliz aniversário.
- С днем рожденья, Чед.
- Feliz aniversário, Chad.
С днем рожденья.
Parabéns.
- С днём рожденья. - Спасибо.
- Feliz aniversário.
С днем рожденья!
Feliz aniversário!
С Днем рожденья.
Portanto, Feliz Aniversário.
С днем рожденья тебя, милый Чаки, с днем рожденья тебя. Ну как. нормально?
Está bem?