Сексуальность traducir portugués
184 traducción paralela
Для меня всегда будет ужасно сложно совладать с собой, но я пресеку свою сексуальность.
Sempre será espantoso e terrível que eu seja a senhora, mas já não haverá sexualidade em mim ;
Красота, сексуальность... Это так просто...
Linda, atraente... 1, 2, 3...
Человеческая сексуальность такая... она такая загадочная. Что, я полагаю... я полагаю в общем и неплохо.
A sexualidade humana é tão... tão misteriosa, que parece que, sabes... é melhor que seja assim, de alguma maneira.
Это определяет её сексуальность на всю жизнь.
Determina o resto da sua vida sexual.
А женщинам животик придаёт сексуальность.
Mas numa mulher, uma pancinha é muito sexy.
Все эти механики делают свою работу руками сильными мускулистыми руками они имеют дело с механизмами, а потом приходят домой и излучают животную сексуальность, как у Стенли Ковальски. - Как это отвратительно. - Точно.
Os mecânicos limitam-se a trabalhar o dia inteiro com as mãos e os seus braços musculados dentro das máquinas, e depois chegam a casa a pingar de sexualidade animal, como o Stanley Kowalski, mas quem se excita com isso?
Джимми не угрожает сексуальность Хэнка.
O Jimmy não se sente ameaçado pela sexualidade do Hank.
Я думаю, что сексуальность это Божий дар.
Porque acho que a sexualidade é um dom divino.
Если вы имеете в виду... сексуальность, я полностью функционален.
Se está a referir-se à sexualidade eu estou completamente operacional.
Тема : "Человеческая сексуальность".
Pai, temos de fazer boa figura.
Элли, серьезно, вы когда-нибудь использовали вашу сексуальность, чтобы получить преимущества?
Ally, alguma vez usou a sua sexualidade para tirar vantagem?
Вы создаёте обстановку для возможности... пошептаться вместе с другими женщинами : она - потаскушка с женщинами, предъявляющими ей иск потому, что от неё исходит сексуальность... - Вы создавали атмосферу, в которой она могла бы чувствовать себя угнетённой?
Arranja maneira para a possibilidade, com mulheres a sussurrarem : "ela é uma assanhada", com mulheres a levantarem processos, porque ela destila sexualidade, arranja maneira para a possibilidade de ela se sentir oprimida?
Ей становится любопытно её тело и она старается... выразить свою сексуальность.
Está curiosa quanto ao seu corpo e a explorar a sua sexualidade.
Она прямо-таки излучала сексуальность, будто разбрасывала хлебные крошки.
Ela deixa cair sinais sexuais como migalhas de pão.
[Миранда] - Это не сексуальность. Это голод.
Não é sensualidade é fome.
Как в одной женщине могут сочетаться... все самые лучшие качества... ум, вкус, красота... и огромная, огромная сексуальность.
Tens tudo aquilo que procuro e nunca encontrei antes numa mulher. Inteligência, bom gosto, classe. E és muito, muito sensual.
Очень мило, но сексуальность - сильное оружие в зтом деле.
É muito simpático em dizer isso, mas esta é uma politica sexual.
Это и внешность. И сексуальность. И стиль.
É uma questão de aparência, sexo e estilo.
Мою сексуальность.
A minha sexualidade.
Сексуальность - всеобъемлющее понятие, знаете ли.
A sexualidade é um tema muito abrangente, sabem?
Нравится проявлять сексуальность, которая ни к чему не ведет.
Não sei o que lhe chamar da insinuação sexual que nunca leva a nada.
"Все женщины - жертвы, вы не в ответе за свою сексуальность".
"Todas as mulheres são vítimas, não seja responsável pela sua sexualidade".
Этим мы символически покажем наше желание бороться за наше личное пространство, включая наше тело и нашу сексуальность.
Dessa maneira podemos mostrar que estamos dispostos a lutar e recuperar os nossos espaços, inclusive o nosso corpo e erotismo.
Кто не считает, что мы не должны подавлять свою сексуальность? Мы любим наших товарищей из Милана, Болоньи или даже Индии.
Amamos os nossos camaradas de Milão, de Bolonha, ou até da Índia.
- Восхищаюсь твоей отвагой ( слэнг-сексуальность ).
- Admiro os teus tomates.
Возьмём, к примеру, сексуальность.
Repara na sexualidade.
- Сексуальность?
- Sexualidade?
- Да, твою сексуальность.
- sim, sua sexualidade.
А потому что все выходят на улицы и чувствуют сексуальность кожей.
É o mundo inteiro, que se sente sexy na própria pele.
Оргии, даже и с козлами, указывают скорее не на одержимость, а на сексуальность, извращенную.
Ter relações com bodes não as torna possuídas, só revela carência e muita imaginação.
Человек способен выражать свою сексуальность по-разному.
Há outros tipos de expressão sexual.
Вот именно поэтому мой фильм "Соната кастрации" позволяет правильно взглянуть на мужскую сексуальность.
O meu filme, Sonata Para Uma Castração, põe a sexualidade masculina em perspectiva.
Почему ты так настойчиво скрываешь свою сексуальность?
Porque insistes em esconder a tua sensualidade?
Ну да, она не боится выражать свою сексуальность,..
Bem, ela não tem medo de se expressar sexualmente,
Да, только когда отрезаешь руку, не теряешь сексуальность, тебе не вставляют силиконовые импланты, и ты можешь рожать детей.
Só que, quando se corta uma mão não se mata o desejo sexual, não temos implantes de silicone nem afrontamentos nem deixamos de procriar.
Говорят, она может потерять сексуальность.
Até pode perder o desejo sexual.
Если бы у меня был ген рака, если бы завтра мне приделали пластиковую грудь, если бы моя кожа состарилась на десять лет если бы моя сексуальность исчезла,
Se fosse eu que tivesse o gene do cancro e amanhã as minhas mamas fossem de plástico e a minha pele envelhecesse e ficasse sem desejo sexual...
Мы обсуждаем, как совмещать духовность и сексуальность.
Discutimos como a espiritualidade e a sexualidade se podem reunir.
Неужели вас так пугает сексуальность вашей дочери, что вам пришлось её отослать?
Sentiu-se tão ameaçada pela sexualidade da sua filha que teve de a mandar embora?
Меня скорее даже освежило чтение о женщине востребовавшей свою сексуальность.
Acho animador uma mulher a expressar a sua sexualidade.
Да, в общем, поскольку я уверен, что сексуальность Рейфов интересна... мы решили разделиться на две команды.
Sim, embora a sexualidade dos wraith possa ser interessante... Decidimos formar dois grupos.
Книга вызвала бы революцию в Восточной Африке, была бы запрещена Ватиканом, и в ней разочаровался бы Далай Лама. Она бы сформировала сексуальность Фрода, 12-летнего сына местного кондитера, который однажды прочел бы ее...
O livro desencadearia uma revolução no Oeste de África, seria banido pelo Vaticano, desiludido o Dalai Lama... e moldado a sexualidade de Frode, o filho mais velho de 12 anos de um chefe de pastelaria.
Он ещё не знает, что такое сексуальность, как это делается.
A criança ainda não sabe o que é sexualidade, como se pratica.
Обычно люди понимают уроки фрейдовского психоанализа так, что скрытым смыслом всего на свете является сексуальность.
Perdemos contato com aquilo. Pensamos : "Meu Deus, que estou fazendo aqui," "fazendo esses movimentos repetitivos?"
Детка, говорят что от джойстика улучшается сексуальность.
Querida, há estudos que provam que usar joysticks pode melhorar a destreza do cirurgião.
Нет, я считаю сексуальность это сплошная среда.
Penso que a sexualidade é um contínuo.
" История молодого человека, пытающегося найти свою сексуальность
"A história de um jovem " que tenta encontrar a sua sexualidade
Тебе не ловко за свою сексуальность?
Não se sentem confortáveis com a vossa sexualidade?
Прямо как Сидни Бристоу в "Шпионке", я использую свою сексуальность как оружие.
Serei como a Sidney Bristow em "Alias" e usarei a sexualidade como arma de arremesso.
Ты вообще знаешь, что означает сексуальность?
Sabes o que "sexy" significa?
- Она не просто пригласила меня она прямо-таки источала сексуальность.
- Ela não me convidou simplesmente Ela emana sexo. Ela perguntou lascivamente.