English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Т ] / Трахаешься

Трахаешься traducir portugués

153 traducción paralela
Сначала трахаешься с кем ни попадя, а потом всучиваешь мне своих заморышей.
Vais com este e com aquele, e quem tem de criar os teus filhos sou eu!
Ты с ней трахаешься?
Andas a comê-la?
Ты трахаешься?
Fodes?
Ты с черножопыми трахаешься
Vais com estrangeiros.
Он говорит, что когда ты трахаешься, ты улетаешь к темным богам.
Diz que quando fazes sexo, vais até aos deuses obscuros.
Когда трахаешься, улетаешь к темным богам.
Fazer sexo, é ir até aos deuses obscuros.
А сейчас ты трахаешься с Томом, так?
Agora andas metida com o Tom?
С кем ты трахаешься?
- O teu pai. - Puta!
Я таскаю тетушку через попугаячьи джунгли а ты тут трахаешься
Estou a levar a minha tia pelo Parrot Jungle e tu estás a fazer sexo.
- Ты ведь с кем-то ещё трахаешься, да?
- Anda fodendo com outra, não anda?
Ты трахаешься со мной когда захочешь.
Você me fode sempre que quer.
Трахаешься с американцами? Тупая милицейская шлюха.
Agora anda com americanos... cadela militar asquerosa.
Ты трахаешься со всеми подряд, но всегда возвращаешься к папочке.
Andas na galderice como a tua mãe, mas voltas sempre para o paizinho.
Ты и с ним трахаешься?
Tinhas de dormir com ele. Não era?
И ты теперь постоянно трахаешься со своим психом?
Então tu e o anormal andam a foder, tipo, de forma regular agora, certo?
Ты только пьёшь и трахаешься.
Tu só pensas em beber e foder.
Ты и трахаешься в кредит?
Podes fazer a crédito?
Она волнуется, не трахаешься ли ты с кем-нибудь.
Está preocupada a pensar que estás a comer outra.
А меня хохот душит, что ты вот уже три с гаком месяца ни с кем не трахаешься.
O que é ridículo é não teres sexo há três meses.
Что, сучка, небось трахаешься со своим профессором?
Fodeste com o teu professor, não foi, piranha?
Берта, трахаешься в прачечной - вешай на ручку двери платок или еще что...
Berta, se vais ter sexo com alguém na lavandaria, ao menos põe um lenço na maçaneta ou assim.
Ты трахаешься с ним?
Andas a comê-lo?
А с кем ты трахаешься, меня не касается.
Não me interessa que te agache.
Это друг,.. ... с которым трахаешься.
É um parceiro especial... que tu fodes.
Ты либо в проекте, либо трахаешься со мной.
Vou ter que decidir o que é melhor para mim.
Да, да, конечно. Ты ведь больше двух раз с одной цыпочкой не трахаешься?
Claro, tu tens um limite de duas quecas, claro?
- Да, ты просто трахаешься с женатыми, а мне это смотреть на видео.
- Não, anda com homens casados e eu tenho de ver o vídeo.
- Не говори глупостей. Он пойдет тебе навстречу. Ты с ним уже год трахаешься.
Tenho o direito a ser estúpido, já que andas a foder com ele há mais de um ano.
- Ты трахаешься?
- Deitas-te com alguma?
Правда, чтобы дети были, для этого размножаться надо, а это можно сделать, если трахаешься с лицами противоположного пола.
E isso requer transar com pessoas do sexo oposto...
Да? Так и трахаешься с Эмили Лоусон?
Ainda andas com a Emily Lawson?
Зачем тогда врал, если ты с Мэнди не трахаешься?
Porque estás a mentir se não andas a comer a Mandy?
Ты трахаешься
Tu dás quecas.
Ты трахаешься с кем-то еще?
Andas a foder com alguém, não é?
Ты все еще трахаешься с этим парнем из УБН, да?
Ainda estás a foder com o tipo da DEA, não estás? - Não é assim.
Пять лет, трахаешься с женатым?
Andas a foder um homem casado há cinco anos?
Ты пять лет трахаешься, С женатым парнем, твою собаку зовут Кэт Стивенс, а я - сумасшедший?
Andas a foder um gajo casado há cinco anos, tens um cão chamado Cat Stevens, e o doido sou eu?
- Пять лет, трахаешься с женатым?
Andas a foder um homem casado há cinco anos?
Я сказал, что ты сейчас трахаешься, но я тебе обязательно передам. Кстати, на ужин сделай спагетти.
Disse-lhe que estavas com uma prostituta no quarto e não podias falar, mas que te passaria o recado.
Она красивая. Я, значит, сижу дома, а ты там трахаешься с какой-то Лавли. А, может, у неё есть фамилия?
Aqui estou eu sozinho todas as noites enquanto tu estás lá fora a ser chupado e sabe-se lá mais o quê por essa Luvlee, que provavelmente tem uma amiga, e nem me apresentas.
Давно с ней трахаешься?
Há quanto tempo dormes com ela?
А ты давно трахаешься со своей женой?
Há quanto tempo dormes com a tua esposa?
- Что? Ты трахаешься со мной из-за оценок?
- E estás a alinhar por uma boa nota?
Ты трахаешься с пуэрториканкой целыми днями.
Bom trabalho! Achas que estás acima disso, quando comes a tua Porto-Riquenha?
Ты трахаешься за деньги, верно?
Fodes por dinheiro, não é?
Серьезно, я не хочу видеть как ты трахаешься с парнями.
A sério, não quero ter de te ver comer um gajo.
Тип, с которым ты трахаешься.
O tipo com que deste uma.
Трахаешься со всеми подряд!
Tu tratas-me como merda!
[Вздыхает] Ты трахаешься с ним? - Джон!
- Lana, andas a comê-lo?
Не с теми ты трахаешься!
É a história da tua vida, Ash ;
Ты поэтому не трахаешься
É precisamente por isto que nunca fazes sexo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]