English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ф ] / Фабер

Фабер traducir portugués

47 traducción paralela
Капитан Фабер?
- Capitão Faber?
Это Брюс и Конни Фабер - родители жертвы.
São o Bruce e a Connie Faber. - Os pais da vítima.
Мистер Фабер, не делайте этого.
Sr. Faber, não faça isso.
Миссис Фабер призналась, что нанесла удар Рокко ножом своего мужа только один раз. Ссадина здесь на этой одиночной и несмертельной ране на груди жертвы соответствует рукоятке ее ножа.
A escoriação aqui nesta ferida não fatal, no peito da vítima é consistente com o punho dessa faca.
Значит, после ухода миссис Фабер пришел кто-то еще, напал и убил этого парня?
Então, depois da Srª. Faber ter saído, alguém veio, atacou, e matou este homem?
Майк Фабер?
Mike Faber?
Фабер собирается оставить его в покое. Хорошо.
- O Faber vai deixar-te em paz.
Полковник Фабер.
Coronel Faber.
Я имею виду то, что полковник Фабер является одним из высокопоставленных людей Монро.
Quer dizer, o coronel Faber é um dos assessores mais graduados do general Monroe.
Это мой друг, Майк Фабер.
Este é um amigo meu, Mike Faber.
Я в порядке, доктор Фабер.
Estou bem, Dr. Farber.
Лейтенант Рис сказала вам, сколько понадобиться сеансов, доктор Фабер?
A Tenente Reece informou-o sobre o número de sessões, Dr. Farber?
Кто-то украл все сверхпроводимые магниты из лаборатории университета Фабер.
Roubaram ímãs supercondutores do laboratório de Física da Universidade de Faber.
У нас с ним разные взгляды на методы, но Франц Фабер докладывает непосредственно фюреру.
Eu e ele discordamos do método, mas, o Franz Faber recebe ordens directas de "Führer".
Фабер.
Faber.
Франц Фабер.
Franz Faber.
Оберфюрер Франц Фабер знает про вас.
O Oberführer Franz Faber sabe da vossa existência.
- Вы бывали в Фабер-Парк на перекрестке 85-й и Мэдисон?
Conhece o Faber Park, na 85ª com a Madison?
Оберфюрер Франц Фабер знает о вас.
O "Oberführer" Franz Faber sabe sobre vocês.
Фабер, я был оптимистичен насчет этого допроса. ( нем. )
Faber, eu estava optimista com este interrogatório.
Спасибо, Фабер. ( нем. )
Obrigado, Faber.
Я лично гарантирую, что Оберфюрер Фабер получает её в тот момент, когда освободится.
Irei certificar-me, pessoalmente, que o "Oberführer" Faber a receba no momento em que estiver disponível.
Фабер, организуйте транспорт.
Faber, providencie o transporte.
Вы лгали, Фабер.
Você mentiu, Faber.
Фрау Фабер. Здравствуйте. ( нем. )
Sra. Faber.
А затем, когда Фабер появился, чего, разумеется, я не планировала, ну, я воспользовалась этим по максимуму.
Depois, o Faber apareceu. Não tinha previsto isso, mas, desenrasquei-me bem.
Твое великое открытие в том, что Фабер любит свою жену?
A tua grande descoberta é que o Faber ama a mulher?
Оберфюрер Фабер! ( нем. )
Oberführer Faber!
Оберфюрер Фабер, ( нем. )
Oberführer Faber.
Франц Фабер.
O Franz Faber.
- Нет. Но я узнала, что наш друг Фабер берёт свою работу на дом, и что у него есть сейф в кабинете.
- Não, mas, consegui saber que o Faber gosta de trabalhar em casa,
Оберфюрер, вот Вы где. ( нем. ) Фрау Фабер. ( нем. )
Oberführer, aí está você.
В чём дело, Фабер? ( нем. )
O que foi, Faber?
Не в этот раз, Фабер. ( нем. )
Não desta vez, Faber.
Фабер, я могу не одобрять все твои методы. ( нем. )
Faber, não aprovo os seus métodos.
Бригадефюрер Фабер. ( нем. )
Brigadeführer Faber.
Улли Фабер.
Ulli Faber.
Все хотят, чтобы это закончилось, Фабер... ( нем. )
Todos querem este caso encerrado, Faber.
Когда Фабер отошёл от той церкви, его лицо было покрыто кровью...
Quando o Faber voltou daquela igreja, tinha a cara coberta de sangue...
Для Сабины Фабер
Para a Sabine Faber,
О боже, Фабер знал и это тоже?
Meu Deus, o Faber também sabe disso?
- Фабер знает о Лагере Х, о ГИДРЕ, о Синклере.
- O Faber sabe do "Campo X", da HYDRA e do Sinclair.
Фабер знает о Лагере Х. Он планирует нападение где-то в течение следующих 24 часов.
O Faber sabe do "Campo X". Ele está a planear um ataque algures nas próximas 24 horas. Temos que avisar o Sinclair via rádio!
Фабер!
Faber!
Майк Фабер. Кэрри Мэтисон.
- Mike Faber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]