English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ф ] / Фанк

Фанк traducir portugués

82 traducción paralela
Покажи настоящий фанк.
Me mostre algo agitado.
Ты преуспеешь с Донной, если поставишь мой супер фанк восьмой трек.
Se queres marcar pontos com a Donna, usa o meu super funk eight-track.
- Спасибо, Фанк и Уогналл. - Как она меня назвала?
- Obrigado, Funk Wagnalls.
- Фанк и Уогналл.
- O quê?
- Они издавали словарь. - Я знаю, кто такие Фанк и Уогналл.
- Os autores do dicionário.
МьI не можем играть фанк без басов.
Não podemos tocar funk sem um baixo.
Леди и джентльменьI "Фанк с окраин"!
Senhoras e senhores Suburban Funk!
Саксофоны - это правда, фанк и хук.
Os saxofones são a verdade, o sincopado e o motivo.
Всего через пару мгновений мы будем зажигать под фанк.
Daqui há uns momentos rebolaremos ao bom "funk".
"Рэй Майлс Фанк Коннекшан".
"A Conexão Funk do Ray Milles".
( Говорит на записи мужчина ) Фанк Коннекшан, перерыв 5 минут.
conexão Funk, toma 5.
А в остальном всё тот же фанк. Все те же люди.
Tirando isso, é a mesma música e as mesmas pessoas.
В основном я слушаю RB, фанк.
- Principalmente RB e funk.
Куда? Джордж Клинтон и группа "Пи-фанк Оллстарс".
George Clinton e os P-Funk All-Stars.
Кем-то в Чапмэн и Фанк. Это я и без тебя знаю. Я только что оттуда.
Tentei interessar-me, mas sempre que perguntei o que fazias, falavas lentamente, como se eu fosse um macaco.
Не уловил. Надо сделать так, чтобы "Чэпман и Фанк" ассоциировались с...
Começamos por associar o nome Chapman e Funk...
Так что если вы еще раз скажете хотя бы одной женщине в этой компании о какой-либо части ее тела, я подам на вас в суд, и эта контора будет называться Чапмэн, Фанк и Ньюли.
Se voltar a falar com alguma mulher da empresa sobre alguma parte do corpo, quando nós dois sairmos do tribunal, isto já se chamará Chapman, Funk e Newly.
Ньюли и Фанк.
Newly e Funk. Qualquer uma.
Эти две голубоглазые фанк-машины, безусловно, пробьют себе дорогу на чемпионат в Монреале.
Aquelas duas máquinas do funk " de olhos azuis estão mesmo no caminho certo para o campeonato em Montreal.
- Фанк?
- O Funk?
- Фанк.
- O Funk.
- Так что сделаем это "the wall street journal" говорит что Уинстон Фанк В представлении не нуждается
O "Wall Street Journal" diz que Winston Funk dispensa apresentação.
Мистер Фанк.
- Sr. Funk.
Мистер Фанк - снаружи в его автомобиле и задавался вопросом хотели бы вы присоединиться к нему.
O Sr. Funk está lá fora, no carro, e pergunta se gostaria de ir ter com ele.
Фанк, теперь Чапман.
O Funk, agora o Chapman.
Если я включаю телик, они пойдут спать. Чапман и Фанк говорят, что природа - барахло.
Resolvo já o problema.
Чапман и Фанк говорят, что природа - барахло.
Se eu ligar a televisão, eles adormecem logo.
Доброе утро, Фанк.
Bom dia, Fank.
Знаете что, Фанк, проводите меня в лабороторию.
Sabe, Fank? Leve-me ao laboratório.
"Новые направления" сделают их фанк своим супер-фанком.
Os Novos Rumos vão transformar o medo em puro funk.
Мы устроим настоящий фанк! Единственная возможность сделать это - победить их на региональных.
Vamos vingar e a única forma de fazer isso é vencendo-os.
У "Вокального Адреналина" никогда не было фанк-номера.
Os Adrenalina Vocal nunca fizeram um número de funk.
Фанк - душа, встречающаяся со злостью.
O funk combina alma e raiva!
Вы сказали, что фанк - это и душевность, и злость.
Disse que o funk combinava alma e raiva.
Давайте будем честны. Когда белые пытаются петь фанк, это всегда сводится к KC и Sunshine Band *. * KC and Sunshine Band - американская группа
Quando os brancos tentam fazer funk, sai os KC and the Sunshine Band.
Мы делаем номер в стиле "фанк" для Региональных, и я хотел бы узнать твоё мнение по этому поводу.
Vamos apresentar um número de funk e queria a tua opinião.
Вся эта ситуация с Вокальным Адреналином не дает мне покоя, и нам нужно придумать номер в стиле фанк для хора, и идей у меня даже меньше, чем ноль, и я...
A história dos Adrenalina Vocal está a deprimir-me e temos de preparar um número de funk para o coro, mas não tenho ideia nenhuma...
Итак, ты сказал, тебе нужна песня в стиле фанк, да? - Да.
Disseste que precisavas de uma canção funk, certo?
- Ладно, что ж, наберем фанк в iTunes, посмотрим, что из этого выйдет.
Então, procuramos funk no iTunes e logo vemos o que aparece.
Итак, Квинн, сегодня твоя очередь проявить себя в стиле фанк.
Muito bem, Quinn, é a tua vez de nos mostrares o teu lado funk.
Мистер Шу, Пак и я собираемся показать классу настоящий фанк. При поддержке нашего специального гостя
Professor Shue, o Puck e eu queríamos mostrar o verdadeiro significado do funk, com uma ajudinha da nossa artista convidada, a Mercedes.
Пристегните ремни, ребята. Поездка будет - настоящий фанк.
Apertem o cinto, vai ser um giro e tanto.
Отличная работа, ребята, но это не фанк.
Bom trabalho, meninos, mas isso não é funk.
* Оу, мы хотим фанк * * Выдай фанк *
Nós queremos funk Dêem-nos funk
* Оу, нам нужен фанк * * Нам нужен этот фанк *
Precisamos de funk Temos de ter funk
Или просто Фанк и Ньюли.
Ou apenas Funk e Newly.
моя ошибка, потому что я думал, что этим утром здесь все решает Фанк
Enganei-me.
Странник, это Фанк.
Strannik, é o Fank.
Фанк.
Fank.
- Фанк?
- Sim?
Фанк.
"Funk".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]