Финнеган traducir portugués
59 traducción paralela
И мой личный недоброжелатель - парень по фамилии Финнеган.
O meu diabo pessoal. Um tipo chamado Finnegan.
Финнеган?
Finnegan?
Джон Финнеган.
John Finnegan.
Я объявляю вас мистером и миссис Джон Финнеган.
Gostaria de apresentar o Sr. e a Sra. John Finnegan
Знаешь, Финнеган Тебе не помешает самому отрывать зад от стула и выходить наверх иногда.
Onde é que está escrito que tenho de trabalhar lá fora? Porque não alças o cu daí e vais lá para fora?
Финнеган? Да, я слышал о тебе.
Finny, já ouvi falar de si.
Есть вопросы, мистер Финнеган? Нет.
- Alguma pergunta, Finnegan?
Финнеган.
Finnegan!
Финнеган, ничего не работает!
Nada funciona.
Так. Финнеган и жирная обезьяна пойдут с нами.
Pronto, o Finnegan e o fato-macaco vão connosco.
Что это было, Финнеган?
- Que foi aquilo, Finnegan?
Назад, Финнеган.
Afasta-te, Finnegan.
- Быстро соображаете, мистер Финнеган.
Muito esperto, Sr. Finnegan.
Не будьте столь самоуверенны, мистер Финнеган.
Não seja hipócrita.
- Лично я не жду спасателей, Финнеган.
- Eu não vou esperar, Finnegan.
Чёртово судно кишит гадами, Финнеган!
O navio está infestado.
Финнеган!
Finnegan!
Финнеган, где ты?
Finnegan, onde está?
Финнеган, давай быстрее!
Finnegan, mais depressa! Mais depressa!
С Элизой Финнеган.
- Da Elise Finnegan.
Финнеган.
Finnegan.
Герри Финнеган.
- O Gerry Finnegan.
- г-н. Финнеган.
- Sr. Finnegan...?
Он был профессиональным лжецом, мистер Финнеган.
Ele era um mentiroso profissional, Sr. Finnegan.
После того, как мистер Финнеган нанял меня, я следил за вашим парнем днем и ночью.
Depois de o Sr. Finnegan me contratar, segui o vosso homem noite e dia.
Это же Элиза Финнеган, невеста Флетчера.
É a Elise Finnegan, a noiva do Fletcher!
Мисис Финнеган, Что это?
Sra. Finnegan, o que é isto?
- Спасибо Вам, миссис Финнеган.
- Obrigada, Sra. Finnegan.
Мисс Финнеган!
Menina Finnegan!
Рей Финнеган был моим другом.
O que vê como crime eu vejo como justiça.
Рей Финнеган был преступником.
O Ray Finnegan era meu amigo.
Когда акула-Финнеган поймал их в роковую ловушку изо льда?
Quando o Finnegan, o supertubarão, os prendeu no globo de neve da Perdição? Sim, squirrlio-xactamente!
На втором месте Сабрина Финнеган.
Em segundo lugar, Sabrina Finnegan.
- Его заменяет Сэм Финнеган.
Será o Sam Finnegan.
Мы просто заменим Краснокожих на команду, за которую болеет Финнеган.
- Não se preocupe. Trocamos os Redskins para a equipa do Finnegan.
- А за кого более Финнеган?
- Qual é a equipa dele?
Я знаю, что болею за Воронов но что, если Финнеган тоже болеет за Воронов?
Eu sei que sou fã dos Ravens, mas e se ele for também?
Это святой Финнеган покровитель потерявшихся детей.
É o Santo Finnegan, padroeiro das crianças perdidas.
Это святой Финнеган. он присматривает за потерянными детьми.
Este é São Finnegan e ele cuida de crianças perdidas.
Кто такой святой Финнеган?
Quem é São Finnegan?
Святой Финнеган, покровитель потерявшихся детей.
É São Finnegan, protector das crianças perdidas.
Извините, сестра... Финнеган.
Desculpe, Enfermeira Finnegan.
Финнеган, старший помощник.
O Finnegan, o primeiro oficial.
Финнеган слишком предан Сэму.
O Finnegan é demasiado leal!
И я благодарен вам за это, капитан Финнеган.
Servirá. E agradeço-lhe por isso, Capitão Finnegan.
Капитан Финнеган.
Capitão Finnegan.
Уильям Финнеган, первый помощник на "Завете", разыскивается по бесчисленным обвинениям в убийстве и пиратстве.
É William Finnegan, soto-mestre do Covenant, e é procurado por inúmeras acusações de homicídio e pirataria.
Это же я, Финнеган.
Sou eu, o Finnegan.
Финнеган, сделайте что-нибудь.
Faça algo.
Мартин Финнеган, старый добрый товарищ по гонкам.
Martin Finnegan, um grande amigo meu na corrida.
Это святой Финнеган.
É São Finnegan.