Хауз traducir portugués
314 traducción paralela
У меня фул хауз!
Tenho um Full House!
У меня фул хауз!
Tenho... um Full House,
В отеле "Рэд Хауз".
Estão no Rhett House.
Литтл Грин Хауз.
Littlegreen House.
А ведь кто-то уже вломился в Литтл Грин Хауз.
Porque alguém já tentou entrar em Littlegreen House.
Вы говорите, что вчера были в Литтл Грин Хауз до 8 часов?
Estiveram em Littlegreen House até às oito horas de ontem?
Он проведет рождественскей сочельник в Манчестер-Хауз, потом утром посетит рождественскую службу вместе с семьей.
Passará a véspera em casa e irá à missa com a família dele de manhã.
И она продает свою историю Рендом Хауз для списка бестселлеров.
E já está a vender a história.
Нестле Толл Хауз?
Nestlé Tollhouse?
Итак, 16 : 03. Доктор Хауз уходит.
Então, 16 : 03 o Dr. House pica o ponto.
Доктор Хауз.
Dr. House.
Нет, Хауз тебе не заплатит, основываясь на этом.
Não, o House não te vai pagar com base naquilo.
Доктор Хауз, Дэн пропал.
Dr. House, o Dan desapareceu.
Доктор Хауз?
Dr. House?
Хауз был прав, его отец не его отец.
O House tinha razão, o pai não é o pai biológico.
Доктор Грегори Хауз, позвоните доктору Кадди на дополнительный 3731.
Dr. Gregory House, por favor contacte a Dra. Cuddy na extensão 3731.
Я с радостью передам вам это дело, доктор Хауз.
Terei todo em prazer em passar-lhe o caso Dr. House.
Грегори Хауз - приятно познакомиться.
Gregory House. Prazer em conhece-la.
Для теста, доктор Хауз сказал вам...
É para análise, o Dr. House disse-lhe...
Значит, Хауз говорит, что парень чувствительный.
Então o House diz que o miúdo é sensível.
Хауз был прав.
O House tinha razão.
Хауз написал новые указания?
O House deu novas ordens?
Доброе утро, доктор Хауз!
Bom dia, Dr. House!
"Доктор Хауз, наверное, очень хорош - и зачем я растрачиваю его на икоту?"
"o Dr. House deve ser mesmo muito bom, porque o desperdiço com soluços?"
Меня зовут Грег Хауз, я врач...
O meu nome é Greg House, sou médico...
Доктор Хауз!
Dr. House!
Итак, пляж-клуб "Марбелла", инструктор по теннису в "Сэнфорд-Хауз", в отеле "Форте Вилладж" на Сардинии.
Beach Club, Marbella, instrutor de ténis, Stanford House, Forte Village,
Хауз.
House.
Эй, Хауз.
Ei, House.
Хауз...
House...
Я доктор Хауз.
Eu sou o Dr. House.
Хауз, время - она останется овощем.
House, ela está a ficar sem tempo. Ela vai se tornar-se um vegetal.
Как большинство из вас знает, Грегори Хауз недавно произнес обо мне речь.
Como sabem, o Gregory House fez um discurso sobre mim.
Или Хауз, или я.
- O House sai, ou saio eu.
Грегори Хауз символ всего плохого, что творится в индустрии здравоохранения.
O Gregory House é o símbolo dos problemas na indústria da saúde.
Ты великолепный врач, Хауз, но ты не стоишь 100 миллионов.
És um ótimo médico, House, mas não vales 100 milhões de dólares.
Хауз не прислушивается ни к кому.
- O House não ouve ninguém.
Если вы считаете, что Хауз заслужил увольнение, если считаете, что я заслужила увольнение, Вильсон заслужил увольнение, то голосуйте за.
Se acham que o House merece ser despedido, se acham que eu mereço, ou que o Wilson merecia, então votem a favor.
Доктор Хауз, я знаю, что вероятность очень низка, но я уверена, вы распознаете, что у нее может быть то же, что было у вас : тромб у нее в бедре.
Dr. House, sei que as probabilidades são mínimas, mas... Já lhe ocorreu que pode ser um coágulo na coxa, como o seu?
Доктор Хауз, я полагаю, что они правы, и...
Dr. House, acho que eles têm razão.
Доктор Хауз, вы утверждаете, что у нее нет тромба, или хотите сказать, что если у нее и есть тромб, то ей не нужны разжижители крови и ангиограмма?
Dr. House, está a dizer que ela não tem um coágulo ou que, caso tenha realmente um coágulo, não precisa de anticoagulantes ou de um angiograma?
Доктор Хауз, что вы хотите?
O que quer, Dr. House?
Вы доктор Хауз.
É o Dr. House.
Доктор Хауз, меня смущают ваши даты и время.
Dr. House, as datas e as horas estão a causar-me confusão.
Доктор Хауз, если вы подставите или введете в заблуждение этот комитет, вы будете подвергнуты дисциплинарным взысканиям.
Dr. House, se subverter ou enganar esta comissão, será sujeito a um processo disciplinar.
Парни, вы не находите странным, что Хауз знал о том, что пациентке нужна пересадка сердца, прежде чем мы провели любые тесты?
Não acham estranho o House saber do transplante antes de fazer exames?
Это Хауз. Он знает.
O House é assim, ele sabe coisas.
Доктор Хауз, если бы вы были в его положении, вы бы не работали лучше, если бы были уверены и...
Se estivesse no lugar dele, não seria mais eficiente se o descansassem...
Добро пожаловать в Литтл Грин Хауз, джентльмены. Спасибо.
- Bem-vindos a Littlegreen House.
В Литтл Грин Хауз.
- A Littlegreen House.
Доктор Хауз!
Dr. House.