Хестер traducir portugués
81 traducción paralela
Простите, пожалуйста, барон... Браун Лилест Уман Хестер Биден.
Lamento, barão Brownlillesundmanchestermiden.
Я говорила с Каролин Хестер и она нашла нам младенца.
Falei com a Carolyn Hester e ela encontrou-nos um.
Хестер сказал, тебе нужны патроны! Малаки!
Winters, o Hester disse para vos trazer estas munições.
Хочу сказать, что это хорошая история, особенно когда Хестер и тот парень влюбляются.
Sim, é uma boa história, principalmente quando a Hester e aquele gajo se apaixonam.
Стая Крыс из Хестер-Бридж!
É o Rat Pack de Hester Bridge!
Мне снились кошмары о Хестер Принн.
Estava a ter pesadelos com a Hester Prynne.
Ты не бабушка Хестер.
Tu não és a avó Hester!
Не будь вульгарной, Хестер.
Não sejas ordinária, Hester.
Мама, я уверен, что Хестер не хотела быть нелюбезной.
Estou certo que não era intenção da Hester ser indelicada, Mãe.
Опасайся страсти, Хестер.
Cautela com as paixões, Hester.
Да, даже Хестер выразила восхищение.
A própria Hester tem estado a admirá-lo.
Есть что-нибудь, из чего ты так и не выросла, Хестер?
Há alguma coisa que a Hester nunca tenha conseguido ultrapassar?
Хестер, ты понимаешь, что я тебе предлагаю?
Hester, não vês o que te ofereço?
Прощай, Хестер.
Adeus, Hes.
Здравствуй, Хестер.
Olá, Hester.
Хестер, я...
Hester, eu...
Похоже, Хестер взяла руководство.
Parece que a Hester passou a líder.
Если вам нужно слово, вам придётся завалить Хестер и её солдат.
Se queres a palavra, tem que evitar a Hester e os seus soldados.
На данный момент наша проблема - Хестер.
Agora, o nosso único problema é a Hester.
Хестер! Нет!
Hester!
Первые три цифры социальной показывают, что Джордан Хестер родилась в Джорджии.
O três primeiros números indicam que Jordan Hester nasceu na Geórgia.
К сожалению, Джордан Хестер кажется осторожнее других.
Infelizmente, Jordan Hester parece ser mais cuidadoso do que a maioria.
Может, Хестер писатель или художник?
Talvez o Hester seja um artista ou escritor.
Итак, могу ли я еще что-нибудь сделать для вас, мисс Хестер?
Posso ajudar com mais alguma coisa, Srtª.
- Джордан Хестер.
- O quê? - Jordan Hester.
Итак, мы до сих пор понятия не имею, кто это Джордан Хестер.
Ainda não fazemos ideia de quem é Jordan Hester.
Электронные пиьма и список контактов - ничего, что могло бы указать, что она не настоящая Джордан Хестер.
Emails e lista de contactos. Nada que indicasse ela não ser a verdadeira Jordan Hester.
Не могла бы настоящая Джордан Хестер встать?
O verdadeiro Jordan Hester por favor, apresenta-se?
Мне нужно, чтобы ты нашёл всё, что сможешь, на Джордан Хестер.
Preciso que descubra o que puder sobre Jordan Hester.
Привет, Финч. Чем занимается твоя Хестер?
O que está a sua Hester a fazer?
- Мой Хестер все еще на работе.
- O meu ainda está no trabalho.
Ты же не говоришь мне, что есть третий Джордан Хестер, правда?
Não está a dizer que há um terceiro Jordan Hester, pois não?
Похоже, твой Хестер не единственный, кто этим занимается.
Parece que o seu Hester não é o único com emprego.
На договоре об аренде той квартиры стоит имя Хестер.
O nome do Hester está no contrato de aluguer.
Скорее всего, либо ваша Хестер, либо мой босс.
A hipóteses são do seu Hester ou o meu, ser o chefe.
Финч, Хестер уходит.
Finch, o Hester vai-se embora.
Ну, вам лучше подготовиться разговорить их, и лучше сделать это побыстрее, потому что, думаю, я знаю, кто из них самозванец, и это значит, что ваша Хестер в беде.
É melhor estar preparado para enfrentá-los e seja rápido. Porque acho que sei qual deles é o impostor, o que significa que a sua Hester está metida em sarilhos.
А из-за вашего наркодилера настоящая Джордан Хестер оказалась в опасности.
E o seu traficante colocou a verdadeira Jordan Hester em perigo.
Джордан Хестер, она наша жертва.
- Jordan Hester, é a nossa vítima.
Это Джордан Хестер.
Esta é Jordan Hester.
Мой Хестер определенно не вор, значит, это твой.
O meu Hester não é o ladrão de identidades, o que significa que é a sua. DE FUSCO : É A MULHER.
Я знаю, что ты настоящий Джордан Хестер.
Sei que você é o verdadeiro Jordan Hester.
Ну здравствуй, мистер Хестер.
Olá, Sr. Hester.
Из меня получился лучший Джордан Хестер, чем был ты.
Sou um Jordan Hester melhor do que você já foi.
Или ты хочешь, чтобы они обделались прямо посреди Хестер-Стрит?
Quer que eles se borrem todos na rua Hester?
Я Хестер Принн молодёжной команды.
- Sou o Hester Prynne do Futebol.
Ну, а это мой отличный напарник, Лорел Хестер.
- A minha excelente parceira, Laurel Hester.
Хестер разольет чай.
A Hester serve.
В соответствии с этим, у Хестер всего по два.
De acordo com isto, Hester tem dois de tudo.
Хестер, где тебя носит так долго?
Hester, porque estás a demorar tanto?
Улыбнись, Хестер.
Vá lá!