English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Х ] / Ходжес

Ходжес traducir portugués

213 traducción paralela
Ходжес, вперед!
Hodges, rápido.
Гил Ходжес, первая база.
Gil Hodges, primeira base.
Первая база, Гил Ходжес.
Primeira base, Gil Hodges.
Это же Косолапый Джо Вуд, и Мел Отт........ и Гил Ходжес!
É o "Smokey" Joe Wood, o Mel Ott... e o Gil Hodges!
Меня зовут Джессика Ходжес, я в третьем классе.
O meu nome é Jessica Hodges e estou no terceiro ano.
Здорово. Большое спасибо, что встретились с нами, мистер Ходжес.
Obrigada por nos receber, Sr. Hodges.
Ходжес? Я не знаю.
Há algo de estranho nele.
- Что? Ходжес соврал.
Hodges mentiu.
Ходжес сделал это.
Foi ele.
Денни Ходжес хотел, чтобы мы, чтобы все считали, что Мёрдерус подложил эту бомбу.
Denny Hodges queria que nós, que todos nós pensássemos que o Murderuss plantou a bomba.
Ходжес сказал, что видел его на парковке в 19 : 00, но это невозможно.
Hodges disse que o viu no estacionamento às 19 : 00, mas é impossível. O dispositivo era um relógio com sistema de 12 horas como este.
Здравствуйте, миссис Ходжес.
- Olá, Mrs. Hodges.
И столкнулась со смесью непонимания и шуток большинства Ваших сотрудников, пока Девид Ходжес не сжалился надо мной и не рассказал, что Хэнк - это Ваша собака.
E deparei-me com um misto de espanto e piadolas por parte dos teus empregados, até que o David Hodges teve pena de mim e informou-me que o Hank era o seu cão.
Хорошая работа, Ходжес.
Bom trabalho, Hodges.
Ходжес.
Hodges.
Ходжес..
Hodges...
Ходжес слушает.
Aqui o Hodges.
Что нибудь еще, мистер Ходжес?
Mais alguma coisa, Sr. Hodges?
Я ничего не знаю, Мистер Ходжес.
Eu não sei nada, Sr. Hodges.
Я не собираюсь провести остаток своих дней за решеткой, только из-за того, что Джонас Ходжес слетел с катушек.
Não vou passar o resto da minha vida na prisão porque o Jonas Hodges perdeu a cabeça.
Хотите поговорить, мистер Ходжес?
Quer falar comigo, Sr. Hodges?
Ходжес дал нам пять минут, чтобы мы убрались с базы.
O Hodges acabou de nos dar cinco minutos para sair da base.
Сэр, Джонас Ходжес завладел биологическим оружием.
Sr., o Jonas Hodges está na posse de uma arma biológica de nível militar.
Господин Ходжес приказал покинуть базу всем второстепенным сотрудникам.
O Sr. Hodges mandou para casa todo o pessoal não essencial.
Это Джонас Ходжес.
É o Jonas Hodges.
Вы не в том положении, господит Ходжес, чтобы ставить ультиматум.
Não está em posição de fazer ultimatos, Sr. Hodges.
Мистер Ходжес...
Sr. Hodges...
Мистер Ходжес!
Sr. Hodges!
Ты узнал что-нибудь ещё - почему Ходжес арестован?
Tens mais informações sobre o motivo da detenção do Hodges?
Очевидно, что за этим стоит Ходжес.
Claramente, o Hodges está por detrás disto.
Нужно выяснить, что ещё знает Ходжес.
Temos de descobrir o que o Hodges sabe sobre isto.
Мистер Ходжес, к вам прибыл ваш адвокат.
Sr. Hodges. A sua advogada está aqui para o ver.
Мистер Ходжес, мне нужны имена людей, с которыми вы работаете.
Sr. Hodges, preciso dos nomes das pessoas com quem trabalha.
Джонас Ходжес представлял угрозу, и группа благополучно от него избавилась, но в своем безумии он оказал нам услугу.
O Jonas Hodges era um irresponsável e o grupo está bem sem ele. Mas na sua loucura, fez-nos um favor.
Ты права, это расовое профилирование, и мне это не нравится так же, как и тебе, но Ходжес четко сказал мне, что он собирался использовать мусульманских экстремистов, чтобы переложить вину за эту атаку.
Tens razão, isto é uma pesquisa por padrão racial, e não gosto dela mais do que tu. Mas o Hodges disse-me especificamente que iria usar extremistas muçulmanos num esforço para afastar as culpas por este ataque.
Не знаю, сколько из этого станет известным, но Ходжес стоял за всем, что случилось сегодня, от падения самолетов до атаки на Белый Дом.
Não sei o quanto disto se vai saber, mas o Hodges estava por detrás de tudo o que aconteceu hoje, desde a queda dos aviões até ao ataque à Casa Branca.
Он был убит, и Ходжес ответственен за это.
Foi assassinado, e o Hodges foi o responsável.
Все, что ты должен знать - Ходжес заключил сделку и он под защитой, как свидетель.
Tudo o que tens de saber é que o Hodges fez um acordo.
Итак, где Ходжес сейчас?
Então, onde está o Hodges agora?
Мистер Ходжес, это - судебный исполнитель Салливан.
Sr. Hodges, este é o U.S Marshal Sullivan.
Джонас Ходжес однажды предстанет перед правосудием.
O Jonas Hodges vai enfrentar julgamento um dia.
Джонас Ходжес только что был убит.
O Jonas Hodges foi morto.
Ходжес мертв!
O Hodges está morto!
Ходжес мертв, и это на моей совести.
O Hodges está morto e eu sou responsável.
Ходжес стоял за всем, что произошло сегодня, от крушений самолетов до атаки на Белый Дом. - Что?
Hodges esteve por trás de tudo o que aconteceu hoje, desde a queda dos aviões até o ataque à Casa Branca.
Все, что тебе нужно знать - Ходжес заключил сделку. Программа защиты свидетеля.
Tudo o que precisa saber é que Hodges fez um acordo.
О том, что Ходжес жив, знало всего 11 человек.
Aparentemente, apenas 11 pessoas sabiam que Hodges estava vivo.
Ходжес уезжал по программе защиты свидетелей, это была последняя возможность.
Hodges estava indo para a Proteção a Testemunhas e havia uma janela limitada de oportunidade.
Твоя следующая остановка, Денни Ходжес - камера смертников.
É a cela do corredor da morte
Это Ходжес.
É o Hodges.
Господин Ходжес...
Sr. Hodges...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]