English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ш ] / Шэрон

Шэрон traducir portugués

397 traducción paralela
- Шэрон Крэйг.
- Sharon Craig.
Мы с Шэрон играли во дворе.
Estive a brincar com a Sharon.
- Я сама, Шэрон. Ничего.
- Não é preciso, Sharon!
Мне надо быть на станции Шэрон в половине четвертого.
Tenho de estar na estação de Sharon às 3 : 30. Vamos andando.
Шэрон.
- Sharon.
- Сделай нам чашку чая, Шэрон.
- Faz-nos umas chávenas de chá, Sharon.
" Шэрон, что ты делаешь
" Sharon, o que estás a fazer?
Шэрон, Шэрон.
Sharon.
Работала у нас Шэрон, примерно год назад, но она уволились Накопила денег и отправилась в Италию.
Houve uma Sharon que trabalhou cá há um ano, mas foi embora. Poupou o dinheiro e foi para Itália.
Шэрон Уотерс, Виа Казоли, Сетте-вени...
"Sharon Waters, Via Casoli, Settevene..."
А как же Шэрон Бессер?
Então e a Sharon Besser?
Всё в порядке, Шэрон. Пусть.
Deixe-o levá-los.
- Ну... - Я пытаюсь связаться с Шэрон Леонард.
Estou a tentar contactar...
Привет, Джерри, это Шэрон Леонард из газеты Нью-Йорского университета.
Olá, Jerry. Fala a Sharon Leonard do jornal da NYU.
- Шэрон из газеты.
! - É a Sharon da NYU.
Я Шэрон.
Eu sou a Sharon.
- Джерри, это Шэрон из университетской газеты.
- Jerry? ! É a Sharon, da NYU.
Подожди. Шэрон?
Sharon?
Шэрон, вы здесь?
Sharon, está aí?
Я слышал, как ты сказал : "Шэрон, вы здесь?"
Ouvi o que disseste : "Sharon, está aí? !"
Ты женился на Шэрон Стоун?
Quando casou com a Sharon Stone?
На Шэрон, может быть.
De Sharon, talvez.
- По имени Шэрон?
- Chamada Sharon?
- Нет, все еще Шэрон.
- Não. Continua a ser Sharon.
В ту ночь, когда мы уехали, он видел огни над местом катастрофы, а потом увидел Шэрон Граффиа, разгуливавшей в ошалелом состоянии на месте крушения.
Ele encontrou a Sharon Grafia no local da queda, depois de ver luzes a pairar.
- Как насчёт Шэрон Граффиа?
- E a Sharon Grafia?
- Шэрон?
- Sharon?
Нам не очень понятно, почему Вы солгали, Шэрон.
Não tenho bem a certeza de porque nos mentiu, Sharon.
Вы оба подверглись какому-то воздействию, Шэрон. Что это было?
Estiveram ambos expostos a algo.
И украли что-то у себя на работе, Шэрон?
Roubou algo ao seu empregador, não foi?
Лоуэлл, Шэрон на третьей линии. Я перезвоню через 10 минут. Начали!
Como só nós temos a história acho que é um exclusivo.
Шэрон Стоун, мода 70-х...
A Sharon Stone, roupas à anos 70, comprimidos.
Пошли, Шэрон, я заняла тебе место на диване. В смысле, "otto'woman'." * otto'man'= диван
Vamos Sharon, eu guardei-te um lugar no ottoman.
Oh, Донна, это Шэрон.
Oh Donna, esta é a Sharon.
Повезло тебе, что ты не был знаком с этой дрянью, Шэрон Маджески.
Tens sorte, não conheceste aquela cabra da Sharon Majeski.
Меня зовут Шэрон Пого. - А меня Кэтч.
- Eu sou o Catch.
Тетя Шэрон, можно посмотреть вашу полицейскую машину?
Tia Sharon, posso ir ver o seu carro da Polícia?
Шэрон, он хороший человек.
Ele é um homem bom, Sharon.
Почему ты пришла сюда, Шэрон?
Por que está aqui, Sharon?
- Так, это должно помочь. - Шэрон.
- Ok, isto deve bastar.
Нет. Неважно. Вы можете позвать Шэрон Гейл?
Chame a Sharon Gale, por favor.
Шэрон, возьми трубку.
Sharon, atende! Suplico-te!
- Привет. О, Шэрон!
- Sharon.
- Шэрон.
- Jake.
Шэрон.
Sharon.
Нет, Шэрон!
Não, Sharon.
Это Шэрон.
Olá, é a Sharon.
- Все в порядке. - Шэрон, пожалуйста.
- Pai, eu só...
Шэрон, я ходил туда.
Eu fui lá, Sharon.
Шэрон Стоун или Мишель Пфайффер?
Pfeiffer.
Шэрон Кляймен.
Sharon Kleiman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]