Экскаватор traducir portugués
30 traducción paralela
Я поставлю тебя на экскаватор.
Vou colocar-te na escavadora.
Ребята с работой освоились но нужен другой экскаватор.
Eles estão aprendendo... mas precisamos de outra escavadeira.
В конце концов нам пришлось прыгать и экскаватор просто покатился по стройке.
Tivemos de saltar e deixá-la ir.
На рассвете туда приедет экскаватор, но я почему-то сомневаюсь, что это что-то изменит.
Quando amanhecer, usaremos uma escavadora, mas não creio que o encontremos.
Пилы по бетону и экскаватор!
Serras de concreto e uma escavadora!
( звенит дверной звонок ) Должно быть это экскаватор, который я нанял, чтобы выкопать для Кэрол бассейн.
Deve ser o empregado que contratei para escavar a piscina da Carol.
Это за ним экскаватор?
Aquilo é uma escavadora atrás dele?
Два грузовика-цистерны и какой-то экскаватор.
Dois camiões cisterna, uma espécie de escavadora.
Тот экскаватор вчера.
A mota de ontem.
Экскаватор...
Escavador.
- Да, мне только нужны экскаватор, тягач.
- Preciso da retroescavadora e de um transportador.
Да. Это были толькоо тягач и экскаватор.
Foi só um transportador e uma retroescavadora.
— альва, ћигелито, заводите экскаватор и подключите электричество.
Hoje trabalha-se!
Да, небольшой экскаватор.
Sim, uma pequena retroescavadora.
Экскаватор, паровой каток, и подлатанная тележка санобработки?
Retroescavadora, rolo compressor, e um camião de lixo reformado?
Требуются средства, Как минимум самосвал и экскаватор.
Um homem com um camião de lixo e uma retroescavadora.
Подумаешь, беда, вот если бы вы потеряли грабли... или экскаватор
Não é como se estivessem a perder um ancinho ou uma retroescavadora.
У меня два десятка человек с лопатами, экскаватор и поисковые собаки.
Tenho várias unidades a levarem pás, uma retroescavadora e cães farejadores.
Но ты продал экскаватор плохим людям.
Claro que não. Mas vendeu a sua escavadora as umas pessoas que fizeram.
Им нужен будет ебаный экскаватор чтобы вытащить меня отсюда!
Eles vão precisar de uma bola de demolição para me tirar daqui
"Сегодня экскаватор из глыб земной коры извлек"
" Hoje, uma retroescavadora revelou num pedaço de terra a desfazer-se
Там также будет экскаватор.
Haverá também uma grande escavadora.
Лишь для фото, потом ты садишься в экскаватор.
Só para as fotos. Depois vai para a escavadora.
Экскаватор.
A escavadora.
Я сразу решил, что нам нужны трудосберегающие машины, по этому я арендовал экскаватор для Хаммонда и пошел за чем то, что унизит Мэя.
Eu decidi imediatamente que precisávamos de mais máquinas para poupar trabalho para que eu aluguei um escavador para Hammond e eu fui para algo que iria humilhar maio.
Пригоним экскаватор, и быстренько их закопаем.
Arranjamos uma escavadora, fazemos um buraco.
Ой, я ранил свой экскаватор.
Oh, parti a minha escavadora. Oh, céus.
Губернатор Одегард звонила Киму Хопперстаду, он пригонял свой экскаватор и латал повреждения.
A Governadora Odegard costumava ligar ao Kim Hopperstad, ele trará a sua... Retroescavadora até aqui e corrigirá o problema.
Интересно работает ли экскаватор.
Será que a retroescavadora funciona?
Надо было пригнать экскаватор.
Devias ter levado uma escavadeira.