Эмметом traducir portugués
26 traducción paralela
Каждый день она являлась на съёмки фильма с Эмметом.
Ela ficava a assistir à filmagem.
Эдди Дерхэм, великий джазовый первопроходчик, встретился с Эмметом в Чикаго в 30-х годах.
Eddie Durham, o pioneiro do jazz... conheceu Emmet em Chicago, na década de 30.
И вот что он написал о нём в своей книге : ... " Я познакомился с Эмметом в Чикаго.
E eis o que ele disse sobre Emmet no seu livro.
В той или иной мере он повествует о бурных годах, проведённых ею с Эмметом.
Fala vagamente sobre momentos difíceis... que ela e o Emmet viveram.
Но вдруг прямо перед Эмметом возник Джанго Рейнхардт.
Mas, de repente, parado diante de Emmet... estava Django Reinhardt.
Понятия не имею, что произошло с Эмметом Рэем.
Nem imagino o que se passou com Emmet Ray.
Я бы хотел поговорить с профессором Эмметом.
Gostaria de saber se poderia ter uma palavrinha com o professor Emmett.
В тот день, когда Майк Мак-Ара погиб, он ездил на встречу с Эмметом, и я думаю, он был убит по дороге домой.
No dia em que o Mike McAra morreu, ele foi até a casa do Emmett, e acho que foi assassinado quando voltava para casa.
Я знаю о вас с Эмметом.
Sei acerca de si e do Emmett.
- Обо мне с Эмметом?
- Eu e o Emmett?
"профессором Полом Эмметом из Гарвардского университета".
"Pelo Professor Paul Emmett da Universidade de Harvard."
В 1988 году состоялась премьера передачи "Этот Таинственный Край" с доктором Эмметом Коулом.
"A Terra Inexplorada com o Dr. Emmet Cole" estreou.
"Этот Таинственный Край" с доктором Эмметом Коулом.
A TERRA INEXPLORADA COM O DR. EMMET COLE
И они похоронили его здесь. Ты говорила с Эмметом?
Falaste com o Emmet?
Если он был с Эмметом, то сможет подсказать, где нам его искать.
Se ele estava com o Emmet, isto pode dizer-nos onde o encontrar.
За месяц до того, как мы потеряли контакт с Эмметом, он рассказал мне, что его укусил жук За большой палец.
Um mês antes de perder contacto com o Emmet, ele falou-me de uma mordida de insecto no polegar que infectara.
Это, вероятно, было из-за того, что мы с Эмметом спорили почти каждую серию передачи.
Provavelmente, porque passávamos demasiado tempo a discutir sobre cada imagem da série.
Я никогда бы не узнала о 44 миллиметровом объективе, 750 миллиметровой линзе, если бы не было передачи "Этот таинственный край с Эмметом Коулом".
Nem sequer saberia de lentes 44 mm, 750 mm de exposições naturais, e... Se não fosse "O Continente Desconhecido com Emmet Cole".
Доктором Эмметом Коулом.
Dr. Emmet Cole.
С Эмметом всё в порядке?
O Emmet está bem?
Я поеду патрулировать с Эмметом.
Tenho de ir patrulhar com o Emmett.
Пока все не закончится, ты останешься с Эмметом и Мэг.
Vais ficar com o Emmett e a Meg até isto estar resolvido.
Придумай что-нибудь получше, когда будешь разговаривать с Эмметом Харрингтоном.
Terá de fazer melhor do que isso quando falar com o Emmett Harrington.
И те схемы турбин, которые ты мне достал, чертежи, которые вы с Эмметом собирались украсть... они были фальшивыми.
Os planos do propulsor que me arranjaste, os planos que tu e o Emmett trabalharam para roubar. Eles eram falsos.
Я повёл себя не так, как должен был с этим парнем, Эмметом, при первой встрече.
Não fui tão receptivo como deveria ter sido quando o rapaz, Emmett, me procurou a primeira vez.
Привет, я виделась с Эмметом, одним из парней опергруппы.
Olá. Fui falar com o Emmet, um dos tipos da força de intervenção.