Эс traducir portugués
668 traducción paralela
"Эр. Эс.".
- "R.S."?
Там под "Эр. Эс." стоит "Джей. Си."
Verão junto às minhas iniciais, "J.C." Jerry Connelly.
Джон, в конверте ключ от ящика с буквой "Д", что в моей лаборатории. Достаньте из него пузырьки, помеченные буквами "Эй", "Эм", "Эс" и "Зед".
John, esta é a chave do armário no meu laboratório marcado com D. Vai lá já e tira os frascos marcados como A, M, S e Z. Leva-os para tua casa.
" Ти. Эс от Би.
T.S. de B.M..
Я представляю "Си-Ар-ЭС" и "Джи-Эйч-Кью".
Represento o S.R.C.
Эл, а, эр, эс.
Escreve-se L-A-R-S.
Я позировала для "Ю-Эс-Камера", и их это разозлило.
Pousei para uma fotografia publicada na U. S. Camera e ficaram aborrecidos.
- В "Ю-Эс-Камера"?
- Na U. S. Camera?
Хорошие отзывы в "Ю-Эс-Камера".
Menção honrosa na U. S. Camera.
"Ю-Эс-Камера"
U. S. Camera.
У вас есть "Ю-Эс-Камера"!
Veja, tem a U. S. Camera!
У меня есть "Ю-Эс-Камера".
Tenho a U. S. Camera.
Мой код Пи-Эс-1.
Posto? CC1.
Пи-Эс-1?
CC1?
он отлично поддается внушению. Девушка, коммутатор Пи-Эс-1.
Ele está a responder bastante bem.
Это позывные исследовательской экспедиции : "Эс-Эс Колумбия".
Combina com uma expedição de inspecção.
Гилпин, Эс.
Gilpin, S.
Поузи, Эс.
Posey, S.
Сойер, Эс, Кей.
Sawyer, S.K.
Спок : регистрационный номер Эс 179-276 Эс-Пэ. Звание : лейтенант-командир.
Spock, número de série S 179-276SP, graduação :
Регистрационный номер Эс-Си 937-0176 Си-И-Си.
SC937-0176CEC. Graduação :
Попробуйте Джи-Эс-Кей 783, третья подпространственная частота.
Tente GSK-783, frequência subespacial 3.
Знаменитые лаборатории Эс-Эс не смогли понять принцип его работы.
Os laboratórios da SS não conseguiram descobrir como funcionam as armas.
Проблема с Эс-Эс в том, что вы не понимаете, что после некоего переломного момента пытки уже не эффективны.
O problema com a SS é não perceberem que o castigo se torna ineficaz, a partir de um certo ponto.
Если мы попадем в лабораторию Эс-Эс и заберем свое оружие, возможно, мы остановим убийство зеонцев.
Se conseguirmos chegar ao laboratório e recuperar as armas, poderemos impedir a chacina.
Кэри, Майкл Эс, Фелпс, Роберт Эй, Колберт,
Carey, Michael S. Phelps, Robert A. Colbert.
Я - Рон Каммингс с Си-би-эс.
Aqui é Ron Cummins, da CBS.
Ти-Эр-Эс.
TRS.
Эта история - про Говарда Била, известного ведущего... программы "Нетворк Ньюс" телесети Ю-би-эс.
Esta é a história de Howard Beale, apresentador do Telejornal, no canal USB TV.
Эту неприятную новость сообщил ему Макс Шумахер, возглавлявший отдел новостей на Ю-би-эс.
A notícia foi-lhe comunicada por Max Schumacher, presidente do Departamento de Notícias da UBS.
Я работал на Си-би-эс с Эдом Мюрроу в 1951-м.
Eu estava na CBS com o Ed Murrow, em 1951.
Необычный случай произошёл сегодня вечером на соседнем канале сети Ю-би-эс.
"Aconteceu uma coisa invulgar esta noite numa outra estação, a UBS."
На момент, когда Си-си-эй взяло управление телесетью Ю-би-эс, та буксовала... на менее чем 7 процентах от общих доходов национального телевидения. Большинство программ сети продавалось по расценкам станций.
Na época em que a CCA tomou posse, a UBS TV foi fundada com menos de 7 % das receitas nacionais da rede, com a maioria dos programas a serem vendidos, por um preço abaixo do normal.
Радионовости переводятся в ведение подразделения радио Ю-би-эс, а отдел теленовостей лишается статуса независимого подразделения... и переходит в подчинение сети.
O Noticiário da Rádio será transferido para a Divisão de Rádio da UBS, e a Divisão de Notícias passará de divisão independente, para um departamento dependente da estação.
Вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
Está no ar, o "Jornal de notícias da UBS, com Howard Beale."
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
Mas desde que a CCA assumiu o comando da UBS há 10 meses, o Hackett tem tomado conta de tudo.
Нет, Говард принёс фото Эда Мюрроу... и всей банды Си-би-эс, когда мы там работали.
Não, é que o Howard acabou de trazer uma foto de Ed Murrow... e a malta toda da CBS, quando estávamos lá.
Вы смотрели вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
Aqui termina o "Jornal de Notícias da UBS", com Howard Beale.
- Вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
- Entra o apresentador. - O "Telejornal da UBS, com Howard Beale".
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли... после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети.
A UBS estava a atingir um fluxo de caixa de nivelamento, depois de estar com um prejuízo de 110 milhões de dólares.
Более того, эта сеть может стать... самым существенным центром прибыли комплекса связи, и, основываясь на спроектированной норме прибыли от вложенного капитала, если поглощение Ю-би-эс завершится успешно, комплекс связи... вполне может стать ведущим и самым прибыльным центром... во всей империи Си-си-эй.
Além disso, esta emissora talvez seja o centro de lucro mais significativo, do complexo de comunicações e baseado na taxa projectada de retorno do capital investido e se a fusão for feita o complexo de comunicações talvez se torne o mais importante e mais lucrativo centro, de todo império da CCA.
Дюпон, Ю-Эс Стил, и ещё 20 американских компаний.
Du Pont, US Steel e outras 20 companhias americanas.
Ведущий новостей телесети Ю-би-эс "Нетворк Ньюс", известный миллионам как "Безумный пророк всея эфира", был убит сегодня вечером очередью из автоматического оружия... в самом начале своего выступления на передаче.
O apresentador do Telejornal da UBS, conhecido por milhões como o louco das ondas de televisão, foi morto a tiro esta noite, atingido por espingardas automáticas exactamente no momento em que a transmissão se iniciava.
Эсто эс Лазло.
Esto es Lazlo.
Хозяин нанял нас, чтобы ее доставили в Дар-эс-Салам.
O dono queria que a levassem para Dar es Salaam.
Ю.ЭС.ЭС.Дискавери. Член экипажа : командер Дэвид Боуман.
NAVE americana "discovery"
Местонахождение Ю.ЭС.ЭС.Дискавери...
PONTO LAGRANGE ENTRE JÚPlTER E lO posição DA "discovery" :
Состояние Ю.ЭС.ЭС.Дискавери...
EM órbita À VOLTA DE lO
- На Вэ-Ха-Эс?
- Em VHS? - Sim.
"эс вар нихт со гемайнт" –
"es war nicht so gemeint",
Медалью награждается капитан Джей Эс...
" desvantagem,