Это джеки traducir portugués
198 traducción paralela
Это Джеки Ли Френч. Джеки Ли, это Луи Фарроу, жена моего босса.
Esta é a Jackie Lee French e esta a Lois Farrow, a mulher do meu patrão.
- Миссис Вонг, это Джеки Чен.
Estou, Sra. Wong. Daqui é o Eddie Chan do OCTB.
Луис, это Джеки.
Louis, Jackie.
Это Джеки Браун.
Foi a Jackie Brown.
Это Джеки Леманчик.
A Jackie Lemancyzk.
Это Джеки!
É a Jackie!
"Это Джеки. Оставьте сообщение".
Deixe mensagem.
Ну, это Джеки, Лори... эта девушка с физры, другая девушка с химии... а, звезда кантри-вестернов Таня Такер... которая не ответила на письма.
Bem, há a Jackie, Laurie... aquela rapariga da ginástica, outra rapariga de química... a estrela da música country, Tanya Tucker... que não responde às cartas.
но единственная девчонка, с которой я пошел бы, это Джеки, так что...
Mas a única rapariga com quem quero curtir é a Jackie, por isso...
- Джеки, это твой!
Jackie, atira, um coelho!
Привет, Джеки, это Джоул Гудсен, Ремсон 345, Гленко. - Козел.
Aqui fala o Joel Goodson, de Remson, em Glencoe.
Это мой долг перед Джеки Кеннеди и моей страной.
Devo isso a Jack Kennedy e ao país.
А это - Джеки. А вот это
Esta é a Jacqui, e aquele é o Flea.
Это не ваша ответственность, Джеки.
Tu és apenas um sedentário, O que é que tu sabes!
Джеки, ты это сделал.
Conseguiu!
Джеки, это Луис.
Jackie, Louis :
Джеки может рассказать мне любую байку, которая придёт ей в её симпотичную головку при условии, что в конце этой байки, она вручит мне мои, блядь, деньги.
A Jackie pode contar-me a história que quiser, desde que no fim dela passe para cá a merda do dinheiro.
Джеки, это ты?
Jackie! És tu?
Эй, Джеки Бой, мой приятель только что толкнул марихуану Мэту Рейнольдсу. - Это фантастика. Он с Теми Джордан.
Jackie, um amigo meu vendeu marijuana ao Matt Reynolds... e está a divertir-se à brava com a Tammy Jordan.
Это наставление мисс Джеки Леманчик.
Este é o manual que tinha Jackie Lemancyzk.
Мальчик Джеки не сможет сфокусироваться, когда это превратится в посмешище.
O Jack perde a concentração, quando se torna num desporto.
- Это часы Джеки?
- É o relógio do Jackie?
Посмотри что случилось с Джеки и Келсо... и секс изменит все, и это полный отстой.
Ok.
Скучно? Джеки, ему обязательно захочется сделать это еще раз.
Jackie, ele vai querer fazê-lo outra vez.
Джеки, существует так много способов высмеять это.
Jackie existem tantas maneiras de gozar com isso...
Джеки, это кошмар, и мы уходим.
Ok Jackie, isto é um pesadelo, e nós estamos de saída.
Джеки, или он просто считает, что это клёво.
Jackie, ou então ele apenas pensa que é na boa.
Это либо Джеки, либо холодные, липкие руки Смерти.
Ou é a Jackie ou são as mãos frias e húmidas da morte.
И мы знаем, что это было непросто для тебя... особенно из-за Джеки, которая душила тебя все это время.
E sabemos que não foi fácil para ti... sobretudo com a Jackie a apertar-te o pescoço.
Если ты и Джеки будете вместе, ты хочешь, чтобы это было по-настоящему.
Se tu e a Jackie acabarem juntos, tu queres que seja real, não assim
Видишь это, Джеки?
Visto aquilo, Jackie?
Как это случилось? Джеки, как?
Como é que isto aconteceu Jackie, como?
Джеки, что это?
Jackie, o que é isto?
Нет. Джеки, это.. это не фургонные палочки.
Não Jackie, isto não são baquetas de carrinha.
Это ребёнок Джеки. - А Джеки это..?
E a Jackie é...?
Джеки - это сестра Ли, а Гари - её муж.
A Jackie é a irmã do Lee e o Gary é o marido dela.
- Уверен, что это Джеки? - Найду - и сегодня же пристрелю.
Elimino-o esta noite.
На этом диване мы с Джеки делали это, наверное, триллиард раз.
Eu e a Jackie já o fizemos, tipo, um montão de vezes neste velho sofá.
Когда Джеки меня бросила, у меня была полная задница "хочу делать это с ней" оставшихся чувств.
Quando a Jackie me deixou, Eu tinha um monte... de vezes que o queria "fazer" com ela em falta.
То есть, я, наконец, снова с Джеки, и в награду за это я свалил смотреть на каких-то грязных порнотелок.
Quer dizer, a Jackie aceita-me finalmente... E eu recompenso-a ao sorrateiramente ver umas miúdas despidas num filme porno.
- Джеки, это у тебя машина тонет?
- Jackie, estás a perder a tua carrinha?
А то мне негде делать это с Джеки.
Preciso mesmo dum sítio para fazer aquilo com a Jackie.
Я делаю это с Джеки Буркхарт!
Vou fazê-lo com a Jackie Burkhart!
Джеки, я бы не просил тебя, если бы это не было важно. Ясно?
Jackie, sabes que eu não te pedia se não fosse importante, ok?
Джеки, с первой минуты, как я увидел тебя я понял, что хочу делать это с тобой.
Jackie... Desde o primeiro minuto em que te vi... Eu sabia que queria "brincar" contigo.
Так значит, ты говоришь, если я разобью это яйцо, то провалю тест и потеряю Джеки, девушку, которую я люблю больше всего на свете?
Então, o que estás a dizer é que se eu partir aquele ovo... falho o teste e perco a Jackie... a rapariga que eu amo mais que qualquer coisa no mundo?
Так, это, наверное, один из тестов Джеки.
Certo, isto só pode ser um teste da Jackie.
- Джеки, это реально бесит.
- Jackie, isso é mesmo irritante.
Я тебе не звонила, Джеки. Это ты позвонила.
Eu não te telefonei Jackie, tu é que me telefonaste.
Это ключи Джеки.
Essas são as chaves do Jack.
"Знаешь, этот парень, это был Джеки Кей из.."
"Sabes, um tipo, chamado Jackie Kay..."
джеки 1607
джекилл 19
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
джекилл 19
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это девушка 160
это действительно так 199
это доктор 104
это даже не обсуждается 62
это джек 161
это для вас 262
это дверь 58
это делает меня счастливой 16
это джон 105
это девушка 160
это действительно так 199
это доктор 104
это даже не обсуждается 62
это джек 161
это для вас 262
это дверь 58
это делает меня счастливой 16
это джон 105
это дом 174
это дело вкуса 17
это дорого 83
это дар 185
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это для кого 24
это дерьмо 189
это дело вкуса 17
это дорого 83
это дар 185
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это для кого 24
это дерьмо 189