English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Э ] / Это что за херня

Это что за херня traducir portugués

205 traducción paralela
- А это что за херня?
- O que diabo é isto?
- А это что за херня?
- Que merda é essa?
Это что за херня?
Que porra é essa?
- Есть желтые крышки. - Говнюк, это что за херня?
Cabrão, que se passa?
Это что за херня была?
Que porra foi aquela?
Это что за херня?
Que raio estás a fazer?
А это что за херня?
Que raio é isso?
- Это что за херня?
- Que porra é essa?
Это что за херня была?
Que diabo foi aquilo?
Ублюдок, это что за херня?
Sacana, o que é isso?
А это что за херня?
Que merda é esta?
Это что за херня?
Que raio é aquilo?
Это что за херня?
- Que vem a ser isto?
Это что за херня?
Que raio é isto?
- Что это за херня про договор?
- Que merda é essa de contrato?
Что это за херня?
Que porra é isto?
Эй, что это за херня?
Mas o que está a haver?
- Шеф, это еще что за херня? -... и заменителем сахара.
Com adoçante.
Что это за херня?
Que merda é essa?
- Что это за херня!
Isto é uma treta!
Да что это за херня такая?
Que merda é aquela?
Что это за херня?
Que porra é esta?
Что это была за херня?
Que porra foi essa?
Эй, что это за херня?
Que porra é esta?
Что это за херня?
Que porra é essa?
- Что это за херня?
- Que porra é essa?
- Что это была за херня?
- Que foi aquilo?
Что это за херня?
Que merda é esta?
Что это за херня?
Mas, que raio é isso?
- что это была за херня?
- Que porra foi aquela?
Что это за херня?
Que merda foi essa?
А то, что я услышал в ответ было : "Нет, я так не могу". Что это за херня вообще?
E basicamente, o que ouvi foi, "Não, não posso fazer isso".
Что это за ленивая отсосная херня?
O Nelson Mandela pediu o divórcio.
Что это была за херня?
Que porra foi aquela?
Что это за херня?
Qual é?
что за херня, детка! что это такое?
Isto é merda, querida!
Что это за херня?
Que diabo é isto?
Это что еще за херня была?
O que foi aquilo?
Это еще что за херня?
Que raio foi isso?
Это что еще за херня?
Que merda é esta?
Что это за херня?
Que raios foi isso?
Дьюи! Это что за херня?
Que merda é essa?
Что это за херня, Масука?
- Que merda é esta, Masuka?
Что это за херня?
Que raio é isto?
- Что это за херня?
- Que é esta treta?
Это еще что за херня?
Que merda é esta?
Я не знаю, что это за херня, но я это запишу.
Não sei que merda é, mas vamos gravá-lo.
Что за херня? - Это должен быть туннель для травы.
Isto é suposto ser um túnel de marijuana.
Это что еще за херня?
Que merda é essa?
- Почему бы тебе просто не сказать, что это за херня?
- Porque não diz o que se passa?
Что это за херня?
Que porra foi isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]