English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ C ] / Chu

Chu traducir turco

123 traducción paralela
Чу Чин Чау, или как тебя там, стейки необходимо прожаривать ровно 11 минут - ни больше, ни меньше - с каждой стороны в предварительно разогретом гриле при температуре 400 °.
Chu Chin Chow, ya da ismin her neyse, Biftekler önceden 400 derece ısıtılmış fırında... tam olarak 11 dakika pişecek.
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено.
Kampta enfeksiyona karşı, Arlene Chu'nun Hollywood Lokantası yasak bölge ilan edildi.
Не читай во время еды.
Chu, şimdi sofrada yapma şunu.
Ачу, что там у Аха?
- Chu, Hsiao'ya ne oldu?
Ачу, иди мыться.
- Chu, git yıkan.
Спроси Ачу.
Chu'ya sor.
Ами, меня никто не искал?
- Chu, benim için kimse geldi mi?
Позвольте представить : Цун Чу и Ен Хун.
Sizlere, Tsun-chu ve Yeng-hung'u takdim edeyim.
So'wl'chu'. Ну вот, капитан, мы у границы Нейтральной зоны.
Peki Kaptan, Tarafsız Alan'ın sınırına gelmiş bulunuyoruz.
- Сам напросился.
Chu Tin Pa.
- Я - Чу Цзя-Нин.
- Ben Chu Jia-Ning.
Мастер Чу, как поживаете?
Chu Usta, nasılsınız?
Здравствуйте, Мастер Чу.
Merhaba, Chu Usta.
Возьмешь домой крабовые клецки, которые делал дедушка Чу.
Sana Chu dedenin yengeçli böreklerinden vereyim de eve götür. - Saçını kestirmişsin.
- Я новый тренер по волейболу.
- Ben Chou Ming-Dao. - Chu Jia-Jen.
- Цзя-Цзэнь, сколько времени прошло!
- Teyze, resim çizelim mi? - Chu Amca için.
- Конечно нет. Прошу. Старая ведьма.
- Bay Chu, sizin için sorun olmuyor, değil mi?
- Хорошо, как тебе угодно.
- Bana Chu Jia-Chien diyebilirsin.
Прошу, помогите мне убедить вашего отца не увольняться.
Merhaba, Bayan Chu. Lütfen bana, babanızı emeklilikten vazgeçirmekte yardım edin.
Когда Цзя-Нин было 4 года, около 16 лет назад.
Bayan Chu ne zaman öldü? Yaklaşık 16 yıl önce, Ja-Ning daha 4 yaşındaydı.
Господин Чу, вы приготовили слишком много.
Herkes buyursun. Bay Chu, ne çok şey hazırlamışsınız.
Мне не довелось заботиться о Цзинь-Жун, но клянусь небом, что я, старый Чу, до последнего дыхания буду следить, чтобы обе они не были ни в голоде, ни в холоде, и что вы всегда желанный гость в нашем новом доме.
Jin-Rong'a ben bakmadım ama yemin ederim ben, İhtiyar Chu, hayatta olduğum sürece ikisinin de ne aç ne de açıkta kalmalarına, izin vermeyeceğim ve yeni evimin kapısı size her zaman açık.
Мы с дядей Чу уже очень давно строили планы.
Chu ve ben bunu uzun zamandır planlıyoruz.
Хотя любовь должна быть между двумя людьми, дядя Чу любит всех вас.
Aşk iki kişi içindir ama Chu hepinizi seviyor.
Будь ты проклят, старый Чу!
Allah belanı versin, Chu!
Пожалуйста, снимите ваши чупа!
Lütfen, efendim, chu-pa'nızı çıkarın.
Семейство Чу!
Chu ailesi!
- Попробуем, хэ, хэ, ах, Чу. - Ах Чу.
- Dene, uh, uh, ah, Chu.
- Апчхи?
- Ah Chu.
- Gesundheit.
- Ah Chu mu?
Затем...
Ardından General Chu'vok, sen...
Джейкоб, Картер, Чью
Jacob, Carter, Chu
Быстро!
- Chu Usta geldi!
Вы все здесь.
Hepiniz buradasınız. Chu Amca nerde?
Нет, это не то же самое.
Chu Amca, anneme göre çok daha güçlü.
Старый, не расстраивайся.
İhtiyar Chu, üzülme.
Прекрасно.
Raporunuz için teşekkür ederim, başkan vekili Chu.
- Но это же правда!
- Öyle değil mi, Bay Chu? - Evet.
- У вас неплохие дочки.
Doğru değil mi, Bay Chu?
Цзинь-Жун, что случилось?
Chu Amca!
Ты...
Chu Jia-Ning.
И посмотрите на них теперь.
Kolay değil, Bay Chu.
Прошло всего девять лет после твоего романа с ней в университете.
Chu Jia-Jen benim ablam oluyor da.
Ты в порядке?
Chu Jia-Jen, o olmalı.
Я люблю вас, учитель Чу!
Seni seviyorum, Chu!
Пожалуйста, подумайте об этом еще раз, Мастер Чу. Ресторану действительно необходимо ваше присутствие.
Lütfen bunu biraz daha düşünün, Chu Usta.
Мастер Чу, вы думаете об открытии собственного ресторана?
Chu Usta, kendi restoranınızı mı açmayı planlıyorsunuz?
Я вижу, что мистер Чу очень беспокоится о своих дочках.
Görüyorum ki, Bay Chu kızları için çok endişe ediyor.
А что с ним?
Sence Bay Chu nasıl biri?
Вы действительно хотите чоб кто-то еще сделать это?
so'wl chu'lu'ta sonchly yem Surgh...
Можите у сыпить его мне надо на мостик.
Qa'rot bah chu'lu'ta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]