Агентстве traducir turco
387 traducción paralela
Ее адрес можете взять в агентстве "Барикур".
Jenny, çok oluyorsun!
Он-он мой босс в рекламном агентстве.
Reklam ajansındaki patronum.
Знаете, в рекламном деле... Я говорил, что работаю в агентстве?
Biliyor musunuz, reklamcılıkta- - Size bir reklamcı olduğumu söylemiş miydim?
В общем, у нас в агентстве иногда бывает вот так...
Neyse, ajansta biz böyle bir olayla karşılaştığımızda- -
У нас в агентстве, когда совещание заходит в тупик, всегда вылезает какой-нибудь тип с идеей.
Ona, ajansta biz böyle bir olayla karşılaştığımızda olanlardan bahsediyorum. Her zaman, hazırda bir fikri olan birisi vardır.
Он работает в агентстве "Юнайтед Пресс".
United Press'te çalışıyor.
Нам никто не говорил в агентстве о том, как велико это здание. Или о том, что мы должны прислуживать восьми гостям.
Ajans bu yerin büyüklüğünden bize söz etmedi ne de sekiz kişiye hizmet etmemiz gerektiğinden.
И что же ты делаешь в этом рекламном агентстве?
Yeni işini seviyor musun?
В Праге, в Варшаве, в Берлине? в ревизионистском агентстве ревизионизма.
Prag'da, Varsova'da, Berlin'desin... revizyonizmin usaği olmus bir yerdesin.
Ещё мы узнали, что он работает водителем доставщиком автомобилей в агентстве в Денвере.
Tüm bildiğimiz, Denver'daki bir acenta tarafından kiralanmş araba teslimat sürücüsü olduğu.
- Привет! - Ларри поэт. Но работает в рекламном агентстве.
Larry şairdir ama bir reklam ajansında çalışıyor.
Вы работаете в агентстве?
Bir kuruma mı bağlısın?
Мы сняли ее в агентстве в прошлые выходные.
Geçen hafta emlakçıdan kiraladık.
Мы говорим об "Агентстве"?
Gizli servisten bahsediyoruz.
- Мы служили в Агентстве на Марсе.
- Mars'daki serviste yakın arkadaştık.
- они тоже в Агентстве.
- Onlar da ClA ajanı.
В страховом агентстве.
Kazası Sigorta Şirketi.
И что они там думают в этом агентстве?
Ajansın niyeti ne anlamadım.
Согласно инструкциям, полученным в агентстве, я должна была отправиться поездом в Ашби Пиккард, где меня встретят и предоставят работу на один месяц.
Ajansın talimatları şöyleydi : Trenle Ashby Picard'a git orada seni karşılayacaklar. İşin süresi bir ay olacak.
- Твой друг работает в агентстве по продаже билетов.
- Senin arkadaşın gişede çalışıyor. - Evet.
Александр работает фотографом в агентстве.
Aleksander, ajansta fotoğrafçı.
- Хорошо. Перед этим я работал в агентстве недвижимости.
Yani hiç ıstakoz tatmadın mı?
Партнёры Аарона хотят продать их долю в рекламном агентстве. Я могла бы купить её, если бы у меня были деньги
Aaron " ın ortakları reklam firmasındaki hisselerini satıyorlarmış.Eğer para bulabilirsem, ben alabilirim.
Я был в агентстве по усыновлению и они нашли мою настоящую мать.
Evlat edinme kurumuna gittim, ve gerçek annemi buldular. Bu mu yani?
Она работает в агентстве по усыновлению.
Evlat edindirme kurumunda çalışıyor.
Мы вместе работали в рекламном агентстве Это Роберт, Брат Рэя
Halkla ilişkilerde beraber çalışıyorduk. Ray'in kardeşi Robert.
Я работал аналитиком по связям в агентстве национальной безопасности.
Ben de güvenlik teşkilatında çalışıyordum. İletişim analizcisiydim.
Одну женщину в агентстве горничных зовут Коко.
Hizmetçilik servisinde ki kızlardan birinin adı Coco.
- Я креативный директор в рекламном агентстве... но мечтаю однажды открыть свой магазин.
Bir reklam ajansında kreatif yönetmen olarak çalışıyorum ama kendi dükkanımla ilgilenmeyi daha çok seviyorum.
Позвони Алекс, встретимся в агентстве.
Alex'i ara, ajansta buluşalım.
Я одна в агентстве.
Ofiste bugün yalnızım. Kirası ne kadar?
В общем, остановимся на агентстве КуперСмит.
Eğer Coopersmith Özel Dedektiflik Ajansı bir katkı sağlarsa, o zaman tamam.
У вас крупные долги в агентстве спортивной лотереи - бейсбол, скачки.
Maç bahislerinden dolayı yüklü bir borcun var... beysbol maçları, midilli yarışı bahisleri.
- Дьявол, столько страстей в таком вшивом страховом агентстве.
- Tanrım, ne büyük tutku - Aptal bir sigorta şirketinde hem de. - Biliyorum.
В агентстве знают, что ты от нихуходишь?
Ofistekilerin haberi var mı?
Некоторые внутренние процедуры в агентстве были пересмотрены с целью увеличения вовлеченности негосударственных организаций в программы и проекты ЮСДИ.
STK'lerin UCDI programı ve projeleri üstündeki artmakta olan etkisini teşvik etmek üzere teşkilât içi prosedürlerde bir dizi değişikliğe gidilmiştir.
Ты видел ее в агентстве?
Onu ajansta görmüş müydün?
Если в агентстве есть конспирация, мне к ней и близко не подобраться.
Kurumun içinde David Palmer'ı öldürmek için bir komplo varsa bunun yanına bile yaklaşamam.
Я была в агентстве знакомств год назад.
Geçen yıl bir buluşturma servisine üyeydim.
- Когда я заказывала мужчин в агентстве, они что, переадресовали мой заказ в Орландо?
Ajansa şehri anlatan erkekler istediğimi söylediğimde şehrin Orlando olduğunu zannettiler herhalde.
Вообще-то прямо сейчас есть вакансия в моём агентстве. Как раз для твоего уровня.
Aslında ajansımda senin seviyene göre açık bir kadro var.
Он сказал, что в его агентстве есть работа, для которой я идеально подхожу.
Ajansında tam bana göre bir iş varmış.
И парни в этом агентстве охуенно... умные. И все горячие, поголовно.
Ajanstakiler, hepsi çok zekiler... ve çok ateşliler.
В модельном агентстве Гламурелла получили фотки, которые я посылала.
Glamourella Mankenlik Ajansı gönderdiğim fotoğrafları almış.
А как насчет должности, которую вы пообещали мне в агентстве "Люди в черном"?
Siyah Giyen Adamlar'da bana vaat ettiğin iş ne oldu?
Обстановка накалена в агентстве "Люди в черном".
SGA zaten stresli bir ortamdır.
Привет, как жизнь, ребята? В агентстве "Люди в черном" код 1 01.
SGA'da 101 kodu var.
Компьютер в агентстве "Люди в черном" может накрыть бабайку.
SGA'nın bilgisayarı saldırganı yok edebilir.
В агентстве "Люди в черном" - такая каша.
- SGA kötü durumda.
Найми мне сценаристов в агентстве- -
Yazarları ajansa çağır...
- В агентстве.
- Ajanstan.
агент берк 65
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агенты 207
агент малдер 88
агент бут 229
агенты фбр 18
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агенты 207
агент малдер 88
агент бут 229
агенты фбр 18
агентов 54
агент макги 51
агент картер 53
агент кин 128
агент фбр 71
агент прайд 67
агент хотчнер 74
агент гиббс 360
агент блай 38
агент коулсон 57
агент макги 51
агент картер 53
агент кин 128
агент фбр 71
агент прайд 67
агент хотчнер 74
агент гиббс 360
агент блай 38
агент коулсон 57
агент данэм 145
агент лисбон 133
агент доггетт 135
агент купер 85
агент мэй 64
агент моретти 48
агент каллен 70
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106
агент лисбон 133
агент доггетт 135
агент купер 85
агент мэй 64
агент моретти 48
агент каллен 70
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106