English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ А ] / Аккумулятор сел

Аккумулятор сел traducir turco

36 traducción paralela
Аккумулятор сел.
Teşekkürler.
А может, аккумулятор сел. Как и этот мобильник.
Belki de aküsü bitmiştir, bu telefonunki gibi.
Прости. Аккумулятор сел.
Üzgünüm, araba çalışmıyor.
Прекрасно! А у меня аккумулятор сел.
Pillerim bitmiş.
Аккумулятор сел.
Aküsü bitmiş.
Аккумулятор сел!
Hepsini aldık.
Джек пытался позвонить Десмонду и Саиду на корабль, но у телефона аккумулятор сел.
Jack, Sayid ve Desmond'la konuşmaya çalışıyordu. Ama uydu telefonlarının bataryası bitti.
Что значит "аккумулятор сел"? ! Как это могло случится?
Pilleri mi yok?
И аккумулятор сел.
Hava soğuk diye olmalı.
О нет! Кажется, аккумулятор сел!
Telefon kapanmak üzere!
Аккумулятор сел, Фейхи.
Akü bitti Fahey.
Мне просто нужен был тягач, аккумулятор сел.
Sadece akü bitti, hepsi bu.
О, опять аккумулятор сел. Ты опять включал фары, чтобы потренироваться делать свои дурацкие фигуры из пальцев?
Akü yine boşalmış. benim farlarımı mı kullandın?
Аккумулятор сел, а остальные машины перегружены, чтобы ехать!
Diğer araba da eşyalarla dolu.
Аккумулятор сел.
Şarjım bitti.
аккумулятор сел.
Ne sorunu olduğunu biliyor musun? Sanırım aküsü bitmiş. Sanırım aküsü bitmiş.
- Аккумулятор сел.
- Batarya.
Аккумулятор сел.
Akü bitmiş.
Думаю, аккумулятор сел.
Aküm bitmiş olabilir.
Аккумулятор сел.
Akü boşaldı.
Простите... Думаю, у меня аккумулятор сел, или бензин закончился.
Üzgünüm, sanırım ya akü ya da benzin bitti.
Может, аккумулятор сел, либо потребовалось радиомолчание.
Ya da bataryası bitmiştir. Ya da abluka için telsizini kapatması gerekmiştir.
- Может, просто аккумулятор сел?
Akü bitmiş olmasın?
Они не могли уехать, так как их аккумулятор сел..
- Ben sana başka türlü göründüm mü?
Джек, у меня сел аккумулятор.
Jack, pilim bitti.
Аккумулятор почти сел. Извините, простите.
Afedersiniz.
Аккумулятор тоже сел.
Aküsü de bitik.
Да я просто... Мой аккумулятор... сел, поэтому я решил поставить твой вместо своего.
Ben... şarjım... tükenmiş benimkiyle seninkini değiştiriyordum.
Кажется, аккумулятор сел.
Akü bitmiş gibi görünüyor.
Я запустил программу обнаружения сотового Маклеллан. Но либо он выключен, либо у него сел аккумулятор. И я занялся распечаткой ее звонков.
Ya telefonu kapalı ya da şarjı bitmiş.
И мы думаем, она воспользовалась телефоном в ванной, когда у нее сел аккумулятор телефона.
Şarjı bitince de banyodaki telefonu kullandığını düşünüyoruz.
Отлично. Сел аккумулятор.
Harika, şarjı bitmiş.
У меня сел аккумулятор.
Beni duymadın mı? Şarjı yok.
Нет, никакого дыма, но ещё она сказала, что после вспышки аккумулятор в машине сел, фонарь над крыльцом взорвался, и во всём квартале на несколько секунд пропало электричество.
Hayır, duman yokmuş, ama dedi ki ışık parlamasından sonra arabasının aküsü boşalmış bahçe lambaları patlamış ve bütün bloğun elektriği birkaç saniyeliğini kesilmiş.
Не хотел, чтобы у вас сел аккумулятор.
Akünün bitmesini istemedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]