Артура traducir turco
758 traducción paralela
Кэтрин, берешь ли ты Артура в законные мужья, чтобы... - любить, уважать, и заботиться впредь? - Беру.
Catherine, Arthur'u kocan olarak kabul edip sevip, onurlandıracağına ve el üstünde tutacağına yemin eder misin?
- Я научился этому у Артура Марри.
- Arthur Murray'den ders alıyorum.
К.К. Бакстер. Младший менеджер, выпускник Артура Марри... любовник.
CC Baxter. alt kademe yönetici, Arthur Murray'den mezun... ve aşık.
" Она снималась в новом фильме Артура Бейдна...
" Ünlü yıldız Pauline Shields'ın da yer aldığı Arthur Baden'in son filmi...
- У Артура есть ружье.
- Arthur'un tüfeği var.
Ты выстрелишь в голову кандидату в президенты, а Джонни храбро вскочит на ноги, поднимет тело Бена Артура, встанет у микрофона и начнет говорить.
Başkan adayını tam başından vuracaksın, Ve Johnny cesurca ayağa kalkarak Ben Arthur'un bedenini kollarına alacak
Артура Лемминга. Специального следователя Британской Стоматологической Ассоциации.
Arthur Lemming, özel müfettiş, İngiliz Diş Derneği.
Артура Ювинга и его музыкальных мышей!
Arthur Ewing ve müzikal fareleri!
Это наш первый контакт с Внешними Землями за долгие годы с тех пор как мы отправили Артура их контролировать.
Kontrol için Arthur'un atanmasından beri, verilerin aksine, yıllardır dış topraklarla ilk görsel temasımız bu oldu.
Возможно это прольет свет на таинственное исчезновение Артура.
Belki Arthur'un nasıl olup ta kayıplara karıştığını söyleyebilir bize.
Передатчик Артура Фрейна все еще работает?
Arthur Frayn'ın bellek iletim birimi hala çalışıyor mu?
- Ты убил Артура, да?
- Arthur'u öldürdün değil mi?
Убить Артура?
Arthur'u öldürmek mi?
Я живу не для Артура.
Ben, Arthur için yaşamıyorum.
Прикончите его! " Но ЛАнселот пожалел Артура.
Bitir şunu! " diye fakat Lancelot, Arthur'u bağışladı.
Я избавлю вас от Артура.
Seni Arthur'dan kurtaracağım.
Он собрал подмогу, что бы свергнуть Артура.
Yandaş toplamış ve Arthur'un egemenliğine meydan okumaya niyetliymiş.
В тот вечер Говард Бил вышел в эфир... проповедовать корпоративную космологию Артура Дженсена.
O akşam Howard Beale, Arthur Jensen'in kurumsal evrenini halka anlatmak için yayına çıktı.
- Ты же всегда любил про короля Артура.
Kral Arthur'un favorin olduğunu sanıyordum. Artık değil.
Звучит непохоже на Артура.
Arthur öyle dememiştir.
Это больше похоже на Артура.
Evet, Arthur bunu demiş olabilir.
Думал попросить Артура выполнить анализ, может, произвести ее синтез.
Arthur'dan analiz etmesini isteyecektim, hatta imal etmesini.
По странному совпадению, "Ни одного" — это ровно столько, сколько подозрений было у потомка обезьяны Артура Дента о том, что один из его лучших друзей не был таким же потомком обезьяны, а прилетел с маленькой планеты,
İlginç bir tesadüf sonucu, "Hiç", maymun soyundan gelen Arthur Dent'in, en iyi arkadaşlarından birisinin maymun soyundan gelmediğinden, ama Betelgeuse civarındaki bir gezegenden geldiğinden ne kadar şüphelendiğini ifade ediyordu.
Голова Артура Дента тоже была занята другим.
Arthur Dent'in de kafasında başka şeyler vardı.
Тем временем, Артура поджидала очная ставка с ужасающей реальностью того, что он только что узнал.
Bu sırada, Arthur az önce öğrendiği felaket gerçekle yüzleşmek üzereydi.
Гиньевра вот лучший рыцарь Артура, он проводит вас к Королю.
Guenevere... işte Arthur'un en cesur şövalyesi, seni Krala götürmek için gelmiş.
Артура с Гиньеврой.
Arthur'la Guenevere'i.
Сюжет данного фильма оригинален и не основан на приключениях Шерлока Холмса, описанных в произведениях сэра Артура Конан Дойла.
BU HİKAYE ORİJİNALDİR VE SİR ARTHUR CONAN DO YLE'IN ESERLERİNDE ADI GEÇEN SHERLOCK HOLMES'UN
Легенды Короля Артура.
Arthur efsanesi.
Вошла эта очаровательная девушка, я взглянул на Артура и сказал : "Заметил эту девушку? Я на ней женюсь".
Ve bu güzel kız içeri girdi, ve ben Arthur'a dönüp dedim ki " Arthur, şu kızı görüyor musun?
Легендарное место захоронения Короля Артура.
Kral Arthur'un efsanevi definesi.
Знаете, что произошло у Артура?
Arthur'da ne olduğunu biliyor musunuz?
"Эскалибур" короля Артура. Единственная фотография голого Марка Твена. [Skipped item nr. 128]
Şu sahip olduğunuz harika şeylere bakın, Bay Burns, Kral Arthur`un kılıcı ; Mark Twain'in var olan tek çıplak fotografı ; ve içinde "asalaklar" yazan anayasanın nadir bulunan ilk taslağı.
Это как в "Последнем пиршестве Короля Артура"?
Yani Kral Arthur ve son yemekteki kâse mi?
- Начальная школа имени Честера Артура?
İlkokulda öğrendiğimiz Chester A. Arthur mu?
Вы обследовали сэра Артура, доктор?
"Sir Arthur'u henüz muayene etmediniz mi, doktor?" - Henüz değil.
Это друг сэра Артура Стенли.
Sir Arthur Stanley'in bir arkadaşı.
Дело касается сэра Артура Стенли.
Bahsettiğimiz adam Sir Arthur Stanley.
У сэра Артура Стенли были влиятельные друзья в партии лейбористов и в полиции.
Sir Arthur Stanley'in polis teşkilatında da... işçi partisinde de hatırı sayılır dostları vardı.
Да. Хотела повидать сэра Артура Стенли.
Evet, Sir Arthur Stanley'i görmeye çalışıyordu.
Несомненно, фотография из палаты сэра Артура Стенли.
Şüphesiz bunu Sir Arthur Stanley'den almış. Bekle, Poirot.
К своему удивлению, она увидела сына сэра Артура Стенли, живущего в доме 26 по Гикори Роуд под другим именем.
Çünkü Sir Arthur Stanley'in Hickory Sokağı 26 Numarada... başka bir isimle kalan oğlunu görünce afallamıştı.
Никакого Артура не было.
Kral Arthur diye biri yoktu.
Корабль появился и взял Артура туда, где он был бы исцелён и сохранен.
Bir gemi belirmiş ve Arthur'u iyileşip korunacağı bir yere götürmüş.
Я взял некоторые образцы ДНК Артура и мы кое-что нашли, в генетических файлах - есть запись о нём.
Arthur'dan bazı DNA örnekleri almıştım. Belki genetik kayıtlardan bir sonuca ulaşabiliriz diye.
Поездка Артура началась когда Леди Озера дала ему Екскалибур.
Arthur'un yolculuğu Gölün Hanımı ona Excalibur'u verince başladı.
Но если это - меч короля Артура, и Вы - Леди Озера?
Ama o Excalibur'sa, sense Bedievere'ysen Gölün Hanımı kim?
- Сядь. - Я видела Артура...
Gel, şuraya otur.
– Ты берёшь Артура в мужья?
Arturo'yu kocan olarak kabul ediyor musun?
" "Школа имени Честера Артура" "
En tepeden başlayın.
Вы знаете сэра Артура?
Sir Arthur'u tanır mısınız?