Бад traducir turco
455 traducción paralela
Эй, Бад, присядь-ка.
Hey, Bud, gel biraz otur.
Бад... для близких.
Kısaca, Bud. Tabii, dostları öyle der.
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Когда говоришь "Бад" Приходит король
Bud deyince Kral geliyor
Сказав "Бад" Вы все сказали
Bud deyince Herşey tamam
Сказав "Бад" Вы все сказали
Bud deyince Başka söze gerek yok
Хайнекен, Микелоб, Молсонс, Бэкс, Бад...
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Mil
Мы здесь прямо на границе, а не в Бад Ишеле или не в Альт Аусзее, где за неимением других занятий с удовольствием охотятся за сернами.
Tam olarak sınırdayız, Bad Ischl'de veya Altausee'de değil. Yapacak öyle az şey var ki... subaylar dağ keçisi avına giderler.
- А вот и мой братишка Бад.
- Bu benim büyük abim Bud.
- Привет, Бад.
- Merhaba, Bud.
Бад Фокс, "Джексон Стейнем".
Bud Fox, Jackson Steinem.
Бад Фокс, "Джексон Стейнем".
Hayır, hayır... Bud Fox, Jackson Steinem.
Эй, Бад, ты ничего не забыл?
Hey, Bud, bir şeyi unutmuyor musun?
Бад Фокс, Я получаю сотни предложений в день.
Bud Fox, günde yüz anlaşmaya bakarım.
Привет, Бад!
Hey, Bud!
- Бад Фокс.
- Bud Fox.
- Хорошо, Бад Фокс.
- Pekala, Bud Fox.
Привет, Бад.
Selam, Bud.
Что происходит, Бад?
Neler oluyor, Bud?
Ты часть этого, Бад.
Sen burada bir şeyin parçasısın, Bud.
Да, я Бад Фокс.
Evet, Ben Bud Fox.
Это Бад Фокс.
Bu Bud Fox.
Сэм Располи, Кармен Уинтерс, Ливингстон. Это Бад Фокс.
Sam Ruspoli, Carmen Winters, Stone Livingston var.
Бад Фокс.
Bud Fox.
Я сделаю тебя богатым, Бад Фокс.
Seni zengin edeceğim, Bud Fox.
Хорошо, Бад.
Pekala, Bud.
Так держать, Бад.
Aferin, Bud.
Поздравляю, Бад.
Bud, tebrikler.
Идём, Бад.
Benimle gel, Bud.
Нет, спасибо тебе, Бад.
Hayır, ben teşekkür ederim, Bud.
Бад, иди в кровать.
Bud, yatağa gel.
- Бад рассказал мне о вас.
- Bud sizden çok bahsetti.
Бад любит приврать с рождения, но, в целом, он хороший парень.
Bud doğuştan yalancıdır, onun dışında iyi çocuktur.
Бад делает это регулярно.
Bud bunu hep yapıyor.
Это хорошо для тебя, Бад.
Peki, bu senin için iyi, Bud.
Я просто хочу это прекратить, Бад.
Sadece yavaşlamak istiyorum, Bud.
Бад, ты не можешь войти!
Bud, giremezsin!
Бад?
Bud?
Бад, это не твоя вина.
Bud, senin hatan değil.
Прекрати жалеть себя, Бад!
Şu kendine acıma saçmalığını kes, Bud!
- Ты тоже не такой чистый, Бад.
- Sen tam olarak saf değilsin, Bud.
Но это нелегко, Бад.
Ama o kadar basit değil, Bud.
Основная проблема с деньгами, Бад...
Parayla ilgili en önemli şey, Bud...
Доброе утро, Лу. Бад...
Bud...
Думаю, я понял, что я просто Бад Фокс.
Sanırım farkettim ki... ben sadece Bud Fox'ım.
Ты поступил правильно, Бад.
Doğru olanı yaptın, Bud.
Бад.
Bud.
- Холостяк Бад.
Yediye dört verdi. - İyi.
Я Бад Фокс.
Ben Bud Fox.
- Это проблема, Бад.
- Bu çok ağır, Bud.
Бад!
Bud!