Барни traducir turco
2,534 traducción paralela
Барни очень старался чтобы доказать, что он может быть настоящим бойфрендом.
Barney iyi bir sevgili olacağını kanıtlamak için çok uğraşıyordu.
Я слышала, Барни сегодня ничего не прислал.
Duyduğuma göre Barney bugün bir şey göndermemiş.
Чтобы справиться с отказом со стороны Барни, не говоря уже о вашем боссе... должно быть это действительно больно.
Barney tarafından reddedilişin keza patronundan çok canını yakmış olmalı.
Я Доктор Барни Стинсон.
Ben Doktor Barney Stinson.
Я, Доктор Барни Стинсон, в кратчайшие сроки, проведу вам бесплатную консультацию по уменьшению груди.
Ben Doktor Barney Stinson, kısa bir süreliğine sizlere bedava meme küçültme muayenesi sağlıyorum.
Ладно, оставшиеся в живых, сегодняшнюю награду предоставил для вас Доктор Барни Стинсон
Pekâlâ, Survivor yarışmacıları. Bugünkü yarışmada ödül olarak sizleri Doktor Barney Stinson'ın bedava meme küçültme muayenesine götürüyoruz.
Во-вторых, вы совершенно точно собирались использовать эти три дня, чтобы вернуть Барни
İkincisi, o üç günü Barney'i geri kazanmak için kullanmayı planlıyordun.
Мм, Барни
Barney.
Итак, Барни и я заканчивали упаковываться в его квартире.
Barney'le evindeki eşyaları paketlemeyi bitirmiştik ki...
Если ты веришь в судьбу, то приди сегодня в МакЛарен и найди меня, Барни Стинсона
Bence biz birbirimiz için yaratılmışız. Kadere inanıyorsan bugün MacLaren's'e gelip beni, Barney Stinson'ı bul.
Итак, я предполагаю, Вы хотите поговорить о том, что я чувствовала видя, как Барни и Нора уходят вместе, да?
Barney ile Nora'yı birlikte çıkarken görmenin ne hissettirdiğini konuşmak istiyorsun sanırım.
Простите, Вы знаете, где я могу найти Барни Стинсона?
Affedersiniz, Barney Stinson'ı nerede bulabilirim?
Барни в Кафе L'amour на углу 75й и Амстердам.
Barney, Amsterdam Sokak'taki Café L'Amour'da.
Барни, это я!
Barney, benim!
Люблю тебя, Барни!
Seni seviyorum, Barney.
Барни ничего об этом не знает.
Barney'nin olanlardan haberi yok.
Твой друг, Нейл Патрик Харрис, [ актёр сериала "Как я встретил вашу маму" ( Барни ), гомосексуалист ] неплохо повеселил меня прошлой ночью.
Arkadaşın Neil Patrick Harris geçen gece beni çok güldürdü.
Так, Барни!
Yeter, Barney!
Исключая тех, кто скажут : "Барни".
"Barney" diyen dışındakiler tabii.
Детки, я бороздил город со своими 25 студентами Введения в Архитектуру, когда ваш дядюшка Барни пришел, чтобы спасти меня
Çocuklar, 25 tane Mimarlığa Giriş sınıfı öğrencisiyle şehri boş boş dolaşırken Barney Amca'nız imdadıma koştu.
Барни, здесь восемнадцатилетние!
Barney, bunlar daha 18 yaşında!
Барни, почему бы тебе просто не перейти к части про тебя и Нору?
Barney, buraları atlayıp Nora'yla olan kısmına geçsen ya?
Барни.
- Barney.
Барни, я впервые посмотрела Звездные войны только в прошлом году.
Barney, ben geçen yıla kadar hiç Star Wars izlememiştim.
Барни ты уже изменяешь Норе?
Barney, Nora'yı aldatmaya başladın mı hemen?
Кевин, скажи же ты уже Барни что это вполне нормально для нас сохранить это в тайне.
Kevin, lütfen Barney'e gizemi korumak istememizin gayet normal olduğunu söyler misin?
Барни, тебя же это на самом деле вообще не волнует.
Barney, çocuğumuzun gardrobunu umursadığın yok senin.
Барни, нет!
Barney olmaz!
Мы все сумасшедшие только потому, что я ищу всякую дрянь в Интернете, а Барни хочет узнать пол ребенка?
Ben internette bir şeyler araştırıyorum, Barney de cinsiyeti merak ediyor diye hepimiz deli mi oluyoruz?
Ладно, Барни, эй, неважно, что вы скажете, ребята. Мы все равно не будем жить в пещере.
Barney, ne derseniz deyin.
Поэтому, визит брата Барни Джеймса создал небольшие логистические проблемы
Barney'in erkek kardeşi James ziyarete geldiğindeyse ufak bir lojistik sorunla karşılaştık.
Барни, я надеюсь, что ты готов к сегодняшней ночи.
Barney, bu gece için hazırsındır umarım.
Ну ладно-ладно! Если вы так хотите знать, мне не нравится то, каким Барни стал из-за неё!
Madem bilmek istiyorsunuz Barney'in o kadınla olması hoşuma gitmedi!
Оо, не сотри свой язык раньше времени, Барни.
Dilin daha lazım olacak bize, Barney.
Конечно, Барни переспал с кучей матерей других людей, но сейчас он собирается переспать с нашей мамой?
Barney birçok kişinin annesiyle yatmıştır bugüne kadar tabii de şimdi de sıra annemize mi geldi?
В общем, чуть позже тем вечером, Барни и Нора пошли кататься на коньках.
Gecenin ilerleyen saatlerinde Barney'le Nora buz patenine gittiler.
Смотри, Барни, на одной ноге!
Bak Barney, tek ayakla gidiyorum!
Но ваш дядя Барни не из большинства парней.
Ama Barney Amca'nız birçok erkeğe benzemezdi.
Нет, барни.
Olmaz, Barney.
Барни...!
Barney!
Барни?
Barney?
Барни Стинсон всегда всё поворачивает в свою пользу.
Barney Stinson her durumu tersine çevirir.
Пить пиво перед огромным телеком Барни круче, чем сидеть в машине и слушать "Мемуары гейши".
Evet, ben de sizden yanayım. Barney'in büyük ekran TV'sinin karşısında içki içmek arabada oturup Bir Geyşa'nın Anıları'nı dinlemekten iyidir.
Ах, Тэд, ты большой скулящий нытик. Барни...
Ted, can sıkıcı, ağlak herifin tekisin.
Дети, помните пари на пощечены между Маршалом и Барни.
Çocuklar, Marshall'la Barney'nin tokat iddiasını hatırlarsınız.
Несколько лет назад Барни проиграл пари Маршалу.
Birkaç yıl öncesinde Barney Marshall'la giriştiği iddiayı kaybetmişti.
Маршал уже залепил Барни четырежды.
O güne kadar Marshall, Barney'i dört kez tokatlamıştı.
Ты подвезешь первую попавшуюся шлюху, и не возьмешь с собой Барни?
Kaşarın teki için Barney'yi arabana almayacak mısın?
Если Барни идёт, то я не иду!
- Barney gidiyorsa ben gitmem.
Между мной и Барни все это время было кое-что... совершенно безумное.
Et bari. Barney'yle beraber o işi yapıyorduk. Bunca zamandır hem de.
Барни?
!