English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Б ] / Брэндан

Брэндан traducir turco

130 traducción paralela
- Для меня всё кончено, Брэндан.
Ben bittim, Brendan. Saçma.
- Да. Брэндан Брэкен.
Brendan Bracken.
Брэндан!
Brendan.
Тебе помочь, Брэндан?
Yardımcı olabilir miyim Brendan?
Сегодня в магазин зашёл Брэндан Харрис, словно ожидая увидеть Кэти.
Brendan Harris, onu görmeyi beklermiş gibi dükkana geldi.
Около восьми, Брэндан, или в 8?
8 civarında mı, 8'de mi?
Где ты был с половины первого до двух ночи в воскресенье, Брэндан?
Pazar sabahı 24 : 30 ile 02 : 00 arasında neredeydin?
Брэндан Харрис чист.
Brendan Harris yalan makinesinden geçti.
Брэндан Харрис всё подтвердил.
Brendan Harris bunu doğruladı.
- Мою дочь убил Брэндан Харрис?
- Kızımı Brendan Harris mi öldürdü?
Они что-то скрывают. Но думаю, Дэйв не убийца, как и Брэндан.
Bir şey saklıyorlar fakat Dave ancak Brendan Harris kadar katildir.
Его сын Брэндан родился в 1983-м году. "
İlk çocuğu Brendan Seamus, doğum 1983.
- Расскажи мне об отце, Брэндан.
- Bana babandan söz et.
Что, Брэндан?
O ne?
Беременная жена, маленький Брэндан.
Karısı hamileydi, küçük Brendan.
- Мой брат повсюду с тобой, Шэа? - Нет, Брэндан, не надо!
- Kardeşim asla sensiz bir şey yapmıyor.
Брэндан.
Brendan.
Брэндан?
Brendan?
Просто, рада видеть тебя, Брэндан.
Seni görmek güzel, Brendan.
Помоги мне, Брэндан.
Bana yardım etmelisin, Brendan.
Брэндан, какими судьбами?
Brendan, çok olmadı.
У неё всё хорошо, Брэндан.
İyi şeyler yapmadı, Brendan.
— Привет, Брэндан.
Merhaba, Brendan.
Привет Брэндан, кажется тебе здесь не место.
Hey, Brendan, burada olmaman gerekirdi.
Брэндан, я знаю, ты злишься, потому что думаешь, что я кинула тебя ради них.
Brendan, Tüm insanlara kızgın olduğunu biliyorum çünkü senden uzaklaşıp onlara gittiğimi düşünüyorsun.
Извини меня, Брэндан.
Üzgünüm, Brendan.
— Брэндан, ты рановато сегодня.
- Brendan, erkencisin.
Ты запал Брэндан.
Ama sen aptalsın, Brendan.
Зачем Брэндан?
- Sen ne yaptın, Brendan?
Ты не можешь защитить меня, Брэндан.
Beni güvende tutamazsın, Brendan, anlıyor musun?
— Привет, Брэндан, пришёл на шоу?
- Merhaba, Brendan, gösteri için mi geldin?
Ладно Брэндан, я ещё поговорю с тобой.
Pekala, Brendan, ben de seninle konuşmak istiyordum.
Я думала у нас есть сок, Брэндан.
Portakal suyu var zannetmiştim, Brendan.
— Что случилось с нами, Брэндан?
- Bize ne oldu böyle, Brendan?
Думаю она с нами, Брэндан.
Sanırım o bizim tarafımızda, Brendan.
— Брэндан?
- Brendan?
— Брэндан, ты упал...
- Brendan, kötü düş...
Брэндан, ты слышал о Доде?
Brendan, Dode'u duydun mu?
Брэндан, я думаю тебе нужно присесть на минутку.
Brendan, biraz otursan iyi olur.
Брэндан!
Brendan!
Брэндан, пожалуйста!
Brendan, lütfen.
— Брэндан.
- Brendan.
Брэндан, почему? ..
Brendan, neden...
Брэндан, не делай этого.
Brendan, sakın bunu yapma.
Мне сказали, что Брэндан идет сюда с волыной, тебя завалить.
Brendan'ın buraya gelip Glock 21'le senin işini bitireceğini söylediler.
- Брэндан.
- Brendan.
- С цифрами не поспоришь, Брэндан.
- İşte rakamlar böyle Brendan.
Послушайте, Брэндан, Я могу выбить вам 90-дневный срок.
Brendan, ödemen için 90 gün verebilirim.
Черт, Брэндан.
Kahretsin Brendan.
Брэндан, извини.
- Hayır Brendan, özür dilerim.
Так что давай, Брэндан.
Hadi Brandan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]