Вы видели фильм traducir turco
48 traducción paralela
Вы видели фильм "Дневники красной туфельки?"
Kırmızı Ayakkabıları hiç izlemedin mi?
Вы видели фильм "Чужой" с Сигурни Уивер?
Hiç Alien ile Sigourney Weaver'ı gördün mü?
Вы видели фильм "В поисках утраченного ковчега"?
- İndiana Jones filmini gördün mü?
Парни вы видели фильм "Другие ипостаси"?
- Altered States'i izlediniz mi?
Вы видели фильм "Миллионер из трущоб"?
Slumdog Millionaire'i izledin mi?
Вы видели фильм с Рифеншталь?
Riefenstahl'in filmini izlemiş miydiniz?
Мистер Уэндл, вы видели фильм "Афера"?
Bay Wendle, The Sting filmini hiç izlediniz mi?
- Вы видели фильм?
- Filmi izledin mi?
Вы видели фильм "Хижина в лесу"?
"Cabin in the Woods" filmini izlemiş miydiniz?
- Вы видели фильм "Заложница"?
- Takip filmini izledin mi?
Вы видели фильм "Пляж" с Леонардо ди Каприо? - Обожаю этот фильм.
Şunu sordum kendime, "Bizim şuan içtiğimiz gibi neden içmesinler?"
"Вы видели фильм" Всё самое лучшее? "
"All Good Things adlı filmi gördün mü?"
Рут, вы видели фильм "Оно следует за тобой"?
Ruth, "Peşimdeki Şeytan" ı izledin mi?
Ну, вы видели фильм
Şey, "Guguk kuşu" filmini hiç izlediniz mi?
Вы видели фильм "Омен"?
The Omen'i seyrettiniz mi?
И могу точно сказать, что этот фильм отличается от большинства фильмов, которые вы видели.
Ve size açıkça şunu söyleyebilirim ki ; bu film daha önce gördüklerinizden biraz farklı olacak.
Если вы видели один фильм, то вы видели все.
Birini görmüşseniz hepsini görmüşsünüz demektir.
"Если вы видели один фильм, то вы видели все!"
"Eğer birini görmüşsen, hepsini görmüşsün demektir"
Вы видели мой последний фильм? Тот, что снимался в Белграде?
Son filmimi izlediniz mi, hani Belgrat'ta çektiğimi?
В Италии, во Франции, в Германии, в Варшаве, в Праге вы видели, что материалистический фильм возникает только тогда, когда в терминах классовой борьбы он сталкивается с буржуазной концепцией репрезентации.
İtalya'da, Fransa'da, Almanya'da, Varsova'da, Prag'da Materyalist film burjuva kavramlarin sunumuna, sinif mucadelesi ifadeleri ile karsi koyar.
Я закончил фильм, который вы видели на фестивале, потом второй, о котором говорил Занусси,
Ve yeni bir proje üzerinde çalışıyorum. Ne zaman tamamlanır?
Вы когда-нибудь видели фильм "Офицер и джентльмен"?
Hiç "Bir Memur ve Centilmen" i izlediniz mi?
Вчера вечером присяжные смотрели "Музыкального человека". Вы видели этот фильм, мистер Уоткинс?
Dün akşam jüri üyelerinin "The Music Man" i izlediğini duydum.
Вы видели этот фильм?
Filmi seyretmişmiydiniz?
Вы когда-нибудь видели фильм "Серые сады"?
Hiç "Gri Bahçeler" isimli şu filmi gördünüz mü?
Вы, ребята, не видели этот фильм?
O filmi izlemediniz mi?
Вы когда-нибудь видели фильм "Марафонец", мистер Монк?
Marathon Man filmini izlemişmiydin, Bay Monk?
- Билли. Так вы видели фильм?
Filmi izlediniz mi?
Вы видели когда нибудь Фильм "Гора разбитых сердец"?
Heartbreak Ridge denen şu filmi Hiç izledin mi?
Вы новый фильм с Кейт Хадсон видели?
KUAFÖRLER İÇİN SOHBET SANATI " Kate Hudson'ın yeni filmini izlediniz mi?
Вы видели её фильм "Битва за огонь"? Парни!
- İşten atılmak mı istiyorsunuz?
Вы видели хоть один фильм, где герой — строитель?
Hiç bir filmde kahramanın inşaat ustası gördün mü?
Фильм, который вы видели в кино сегодня, был по ошибке
sinemada gördüm bugun filmi, ama ne yazıkki
Вы видели документальный фильм о преподобном Теде Хаггарде, по НВО?
HBO Ozel'de Papaz Ted Haggard'i gordunuz mu?
- Вы видели это фильм?
- Hakkında yapılan filmi izledin mi?
Вы видели этот фильм?
Görmüş müydünüz?
Ладно, вы видели весь фильм?
Bütün filmi izlediniz mi?
Вы уже видели этот фильм?
- Bunu daha önce izlemiş miydiniz?
Сейчас я просто смущаю вас, потому что вы никогда не видели фильм "Масло Лоренцо".
Şu an senin adına utanıyorum, çünkü Lorenzo'nun Yağı'nı izlememişsin.
- Вы видели этот фильм?
- Bu filmi izlediniz mi?
Вы видели мой документальный фильм?
Belgeselimi izlemediniz mi?
Вы когда-нибудь видели фильм "Кэрри"?
- Carrie filmini izlemiş miydin?
Вы видели когда-нибудь документальный фильм о The Who, где Кит Мун бьёт в барабан, и кажется, что блеск подпрыгивает на нем?
WHO'daki belgeseli izlemiş miydiniz? Keith Moon'un bateriye vurduğu sonra üzerinden atladığı... Hayır.
– Да. – Поверить не могу, что вы не видели этот фильм.
- Bu filmi izlemediğine inanamıyorum.
Фу, вы видели новый фильм с Джессикой Бил?
Jessica Biel'ın yeni filmini izlediniz mi?
Вы же видели фильм Китайский квартал?
Chinatown'ı izlediniz, değil mi?
Да, вы когда-нибудь видели фильм "Птицы"?
"Kuşlar" filmini izlediniz mi?
вы видели её 39
вы видели ее 35
вы видели 1037
вы видели его 131
вы видели кого 79
вы видели когда 17
вы видели что 61
вы видели этого человека 40
вы видели это 161
вы видели его лицо 20
вы видели ее 35
вы видели 1037
вы видели его 131
вы видели кого 79
вы видели когда 17
вы видели что 61
вы видели этого человека 40
вы видели это 161
вы видели его лицо 20