Ган traducir turco
855 traducción paralela
Рейган.
Reagan!
Вы должны позволить мне Синхронизировать с рейган!
Regan'la senkronize olmamı sağlayın!
Рейган с синхронизатором.
- Regan senkronizatörü almış.
А вот этот "Tick-Tack" я сделал в Ган Хилл.
Ve bu da Tick-Tack Bunu Gun Hill'de yaptım.
Сэнь-Бэнь, Дэнь-Ган, ну и там везде короче - много, много, много всяких мест!
Sang Bang... Dang Gong... Her yerdeydim.
- Рональд Рейган.
- Ronald Reagan.
- Рональд Рейган?
- Ronald Reagan mı? Şu aktör mü?
- Иди в машину, Ган.
Sen kamyonu götür. Olmaz!
- Ган, ты – посетитель.
- Gun, sen müşteri ol. - Tamam. Hayır.
Ган и я будем осуществлять контроль за обстановкой в целом.
Gun ve ben de ortamı idare edeceğiz.
Я пытался встать и лететь прямо, но это было непросто, когда этот сукин сын Рейган в Белом Доме.
Doğrulup dümdüz ilerlemeye çalıştım ama Beyaz Saray'da orospu çocuğu Reagan varken hiç de kolay değildi.
Человека, который спал на работе больше, чем Рональд Рейган.
İş başında Ronald Reagan'dan daha fazla uyuyan bir adam.
- "Топ Ган".
- Top Gun.
"Топ Ган". Видела этот фильм?
- Top Gun'ı izlemedin mi?
Посмотрел фильм "Топ Ган".
"Top Gun" diye filmden görmüş.
Несколько мгновений назад, в 2-15, президент Рейган выходил... Было 5 или 6 выстрелов... Стрелявший неизвестен, скорее всего какой-то террорист.
Az önce, saat 14 : 25'te Başkan Reagan çıktığı sırada... bilinmeyen bir suikastçi tarafından beş veya altı el ateş edildi.
Но Рейган изменил Америку.
Reagan Amerika'yı yeniden inşa etti.
Если бы Рейган умер, я уверен мы бы знали и третье имя Джона Хинкли.
Ölseydi, eminim... Hinckley'in göbek adını hepimiz bilirdik.
Я девятый из Ганг-Хо Ган... Школа Джигезан-Итто!
Ben dokuzuncu Gung-Ho savaşçısı Rai-Dei, Jigenzan-Itto muhafızıyım!
Рэйган, Джек.
Reagan, Jack.
Так мы договорились, мистер Рэйган?
Anlaştığımızı söyleyebilir miyiz, Mr. Reagan?
Как вам угодно, мистер Рейган.
Siz nasıl isterseniz, Bay Reagan.
Да, но в этом году хиппи, которые против того, чтобы Рейган стал президентом, собираются сорвать выборы.
Evet, ama bu sene Reagan'ın başkan olmasını istemeyen bazı kötü hippiler var.
- Тони Брайган, Санто и Джонни,
- Brigan Tony, Santo and Johnny, "Il Guardiano del Faro".
Вчера по ТВ показали, как Рональд Рейган целует обезьяну.
Dün gece televizyonda Ronald Reagan'ın bir maymunu öptüğünü gördüm.
Говорят, что Рейган затягивал с освобождением заложников в Иране, пока его не выбрали.
Reagan'ın seçilene kadar İran'daki rehinelerin salınmasını ertelettiğini söylüyorlar.
Зоотовары, Шебойган.
Evcil hayvan malzemeleri, Sheboygan.
Леди и джентельмены, новый президент США - Рональд Рейган!
Hanımlar beyler,... Amerika'nın yeni başkanı karşınızda, Ronald Reagen!
В 1980 Рональд Рейган вступил в президентскую гонку.
1980 yılında Ronald Reagen başkanlık yarışına girdi.
но мы говорили, что если Тетчер и Рейган продолжат обращаться к ним таким образом, то они действительно проголосуют.
Fakat biz dedik ki, Thatcher ve Reagen onlara bu şekilde hitap etmeye devam ederse, sonunda oy vereceklerdir.
В начале 1981 Рональд Рейган был торжественно назначен президентом.
1981'in başında, Ronald Reagen başkanlığı devraldı.
Но верный обещаниям своей избирательной кампании Рейган заявил стране, что он не будет помогать как это делали все предыдущие послевоенные правительства.
Ama seçim kampanyasında sözüne sadık kalan Reagen, savaştan bu yana..... bütün hükümetlerin yaptığı gibi yardım etmek amacıyla müdahale etmeyeceğini söyledi.
Я, Рональд Рейган, торжественно клянусь...
Ben Ronald Reagan, kendi isteğimle yemin ederim ki...
Рейган Рональд, законопослушный американец. К вашим услугам, сэр.
Reagan Ronald, onurlu Amerikalı hizmetinizde, efendim.
Никаких следов алкоголя, табачного дыма, ничего, что Нэнси Рейган сочла бы неприемлемым, и тебе запрещено приближаться к ней без сопровождения взрослого.
Alkol, sigara ya da Nancy Reagan'ın onaylamayacağı bir şey kullanırsan yanında bir yetişkin olmadan onunla görüşemezsin.
Второкурсник Высшей школы Ган класс 7, номер 58.
Kang Lisesi 2-G sınıfı Numara : 58
И сейчас, в этот самый момент, в присутствии Будды, Иисуса и других всевозможных богов мира, я обвиняю господина Чу Ён-даля, учителя Высшей школы Ган, в несдержании своего официального обещания!
Şu anda, İsa, Buda ve dünyadaki tüm kutsalların huzurunda, Kang Lisesi öğretmenlerinden Young-dal JOO'yu verdiği kutsal yemini tutmamakla suçluyorum!
Ты что, из школы Ган?
Kang Lisesi'nde okuyosunuz değil mi?
Класс 48-го года Бён, Ган-чхоль!
48. Yıl mezunu Kang-chul BYUN!
- Тхэ-иль из школы Ган...
- Kang lisesinden Tae-il...
Вам ведь всем известны великие традиции нашей высшей школы Ган?
Hepiniz Kang Lisesinin gururlu geleneklerini biliyorsunuz değil mi?
Отныне школа Ган - злейший враг Красного креста! "
...... Ve şimdi, Kang Lisesi Kızılhaç'ın en belalı düşmanıdır "
Ган-чхуль бросил свою банду и открыл ресторан суши.
Kang-chul silahını bıraktı ve bir suşi dükkanı açtı.
Чарльз Ган?
Charles Gunn? Bir saniye lütfen.
О, господин Ган!
Bay Gang!
Господин Ган, вы здесь уже разобрались?
Bay Gang olaylar çözüldü mü?
И, господин Ган...
Ve Bay Gang...
Постойте, господин Ган!
Bekle bir dakika Bay Gang.
Господин Ган!
Bay Gang!
Ган.
Silah.
Они действительно были заинтересованы в том, чтобы быть личностями, быть особенными, и поэтому на ранних стадиях когда мы анализировали основные идеи, которые продвигали Тэтчер и Рейган, мы сказали что они используют слова, которые будут действительно привлекательными для множества молодых людей Кристина Налти, менеджер программы VAL в SRI 1971-1981 :
O insanlar birey olmayı, bireyselci olmayı gerçekten önemsiyorlardı.