Гомосексуалист traducir turco
163 traducción paralela
Но я не гомосексуалист.
Ben homoseksüel değilim.
Я не гомосексуалист.
Ama ben değilim.
Я бы не выгнал Мика Джаггера из своей постели... но я не гомосексуалист. - То есть не гомосексуалист ли я? Да.
HomoseksüeI olup olmadığımı mı soruyorsun?
Нет, сэр. Я не гомосексуалист.
Hayır, komutanım.
Когда он смотрит в зеркало, этот гомосексуалист как актер... видит то, чего он больше всего боится : увядания своего тела.
Aynaya baktığında homoseksüel de bir aktör gibi en çok korktuğunu şeyi görür :
- Я имею в виду, не гомосексуалист ли он?
- Yani homoseksüel.
Мне не слишком приятно повторять этот вопрос, но фельдмаршал Конрад спросил меня, правда ли, что ты гомосексуалист?
Bu soruyu tekrar sormak hoşuma gitmiyor ama... Mareşal Korad eşcinsel olup olmadığını merak ediyor.
Латентный гомосексуалист... неспособный поиметь собственную жену после 40... разгоряченный и обеспокоенный своими пациентками
Gizli bir homoseksüel, karısını 40'ından sonra beceremeyen bayan hastalarına karşı arzulu ve takıntılı.
И не только. Он же явный гомосексуалист.
Sadece bu kadarla kalsa neyse, aynı zamanda çılgın bir eşcinsel.
- Я не гомосексуалист, Монти!
- Ben eşcinsel değilim, Monty.
- Ну конечно ты гомосексуалист!
- Evet, öylesin!
Может, Эриксон гомосексуалист?
Belki Eriksson bir eşcinsel.
Уличенный гомосексуалист, обвиняемый в проституции.
Eşcinselliğini saklamayan biri.
Я - гомосексуалист.
Ben eşcinselim.
А если сказать им, что я не гомосексуалист?
Onlara eşcinsel olmadığımı söylememin yardımı olacağını hiç sanmıyorum.
Да, я - пожилой гомосексуалист.
Evet, ben orta yaşlı bir homoyum.
- Что Вы гомосексуалист.
Bilirsin işte homoseksüel olduğunu.
За исключением того, что ты гомосексуалист.
Yani tabii eşcinsel olduğunu göz önünde bulundursak.
Бернар - гомосексуалист.
Ve Bernard homoseksüel olduğu gibi
- Станьте другим человеком. И признайтесь, что Вы гомосексуалист.
Dolabından çık, eşcinsel olduğunu itiraf et.
- Нет, я не гомосексуалист! - Это неважно.
Ama ben eşcinsel değilim!
Его увольняют не за то, что он гомосексуалист!
Gay olduğu için onu kovmuyoruz!
Говорят, что ты скрытый гомосексуалист, и из-за этого их ненавидишь.
Gaylerden nefret ediyorsun çünkü gizli eşcinselsin.
- Я не гомосексуалист.
Ben gay değilim.
Вы правы, господин директор, я не гомосексуалист.
Haklısınız efendim, ben yalancıyım. Gay değilim.
То есть, по твоему, гомосексуалист и шлюха - одно и тоже?
Yani ibnelikle orospuluk aynı safhada mı sence? - Hayır.
Как вы думаете Кларк гомосексуалист?
Sence CIark eşçinseI mi?
Гомосексуалист!
Homoseksüel olan.
Вся разница только в том, что я... я... Гомосексуалист.
Benim tek farkım bir homoseksüel olman.
Что Дэвид - гомосексуалист.
David'in eşcinsel olduğunu.
- Это значит "я гомосексуалист" по-немецки.
- Almancada "Ben eşcinselim." demek.
- Я не уверен, что я гомосексуалист.
- Şu gay olduğum konusunda gerçekten emin değilim.
- Каждый десятый мужчина гомосексуалист.
- Almanya'da 10 numarayı giyen her adam gay'dir.
"Вратарь-гомосексуалист ЭкхартД. бросает вызов футбольному клубу" Больдруп ".
" Homoseksüel oyuncu Eckhard D. Boldrup'a meydan okudu.
Мальчик - гомосексуалист.
Oğlu eşcinsel.
- Гомосексуалист?
- Homoseksüel.
Возможно, вы гомосексуалист.
Muhtemelen bir homoseksüelsin.
Я про тебя понял, ты латентный гомосексуалист.
Görünmez oluyorsun gerçekten. Biraz kişilik kazanmaya ne dersin?
Нет, но у неё есть сын-гомосексуалист.
Hayır, ama eşcinsel bir oğlu var.
А сколько валюты получал бы негр гомосексуалист бухгалтер?
Peki zenci homoseksüel bir muhasebeci ne kadar para kazanır?
Борешся за свою страну - ты такой милашка. [Примечание - pussy имеет значения - милашка - женоподобный мужчина ; гомосексуалист - груб. пи * да]
Ülken için savaşıyorsun... Çok tatlısın.
- Он гомосексуалист.
Kanatları var mı, uçabiliyor mu? Yani sihirli tozu her tarafa serpiyor mu?
Гомосексуалист.
- Homoseksüel.
Гомосексуалист?
Homoseksüel?
Человек, который хотел совай резиновый кулак мне в анусай он гомосексуалист?
Yani diyorsun ki, anüsüme lastik yumruk sokmaya çalışan adam homoseksüel miydi?
Безответные романы. Гомосексуалист.
Karşılıksız, eşcinsel aşkları varmış.
Это потому, что мистер Гектор гомосексуалист и старый козел.
Çünkü Bay Hector bir homoseksüel ve zavallı bir moruk.
Он гомосексуалист?
Birisinin adına çalışıyor mu?
Он говорит, что ты гомосексуалист.
Homoseksüel misin diyor.
Вы гомосексуалист?
Sen homoseksüel misin?
Гомосексуалист прав!
Homoseksüel doğru söylüyor.