Джули traducir turco
2,160 traducción paralela
Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить?
Şimdi, mektup gerçekten de, Julie'yi otel odasına çekip, Hackman'ın onu orada öldürebilmesi için bir yemdi, değil mi?
Где вы стояли когда Джули поцеловала тебя?
Julie seni öptüğünde tam olarak nerede duruyordun?
Я думал о том, чтобы спросить Джули.
Şu sıralar Julie'ye evlenme teklifi etmeyi düşünüyorum.
Джули точно ответит "да".
Julie bayıla bayıla evet diyecek.
Джули, всплывай.
Julie, çıkın artık.
Когда мы ушли, у Джули подскочила температура до 39,4 С.
Biz ayrılırken Julie'nin ateşi 39.5'a çıkmıştı.
Иди к Джули, ты ей нужен.
- Julie'nin yanına git, sana ihtiyacı olacak.
Знаешь, обычно месячные начинаются в возрасте от 10 до 16 лет, тебе только15, Джули.
Aybaşı dönemi normal olarak 10 ile16 yasları arasında başlar. Sen sadece 15 yaşındasın.
Кажется, что Джули справляется с этим довольно хорошо.
Julie bayağı iyi idare ediyor.
( Джули ) Что случилось?
- Sorun ne?
Хорошо, что если ты ее прооперируешь и ей станет хуже, что случится с Джули?
Tamam. Eğer ameliyat kötü giderse, Julie'ye ne olur?
Я поговорила с Джули и думаю, что она хочет, чтобы ее мать прооперировали сейчас.
Julie ile konuştum. Sanırım annesinin ameliyat olmasını istiyor.
Шэрон этого не хочет только из-за Джули, потому что ты ее напугала и заставила ее думать, что она ставит свою дочь в ужасное положение.
İstemiyor çünkü Julie istemiyor. Çünkü onu korkuttun bu yüzden kızını zor duruma - düşüreceği hissine kapıldı.
Амелия, нет, если мы ничего не сделаем, Джули проснется через 10 лет, а ее мать станет овощем.
- Amelia... Hiçbir şey yapmazsak, on yıl sonra uyandığında - annesini bitkisel hayatta bulacak.
Вообще-то, Джули хочет кое-что Вам сказать.
Aslına bakarsan, Julie'nin sana söylemek istediği bir şey var.
Он звонил из Санкт-Джули.
St. Julie'den arıyor.
Сконцентрируйтесь на коттэджах и агенствах по недвижимости в районе Санкт-Джули.
St. Julie ve çevresindeki ev kiralama acentelerine odaklanın.
Спасибо, Джули.
Teşekkürler, Julie.
- К Джули.
- Julie'nin partisi.
Мы как-то встретились на вечеринке у Джули.
Geçen gün partide tanışmıştık.
Заткнись [... ], Джули.
Kapat şu çeneni, Julie.
Больше всего на свете я хотел, чтоб Джули Бейкер оставила меня в покое.
Tek istediğim Juli Baker'ın beni rahat bırakmasıydı.
- Привет, я Джули Бейкер.
- Selam, adım Juli Baker.
Брюс и Джули сидят на дереве
Bryce ve Juli bir ağaçta oturuyorlar
Чтобы полностью оценить гениальность этого плана, вы должны понимать, что Джули ненавидела Шерри Столлз, хотя я никогда и не понимал почему.
Bu planın ihtişamını anlamak için Juli'nin Sherry Stalls'dan nefret ettiğini bilmelisiniz ki sebebini hiç anlamadım.
Идея была в том, что мы с Шерри будем обедать вместе, вместе гулять, и, возможно, Джули потеряет ко мне интерес.
Planıma göre Sherry'le yemek yiyip beraber dolaşacaktık ve eninde sonunda Juli ilgisini kaybedecekti.
Новости дошли до Джули, и вскоре она вновь начала строить мне глазки.
Juli bu haberi duyunca yine beni dikizlemeye başladı.
- Привет, Джули.
- Selam, Juli.
Пока статья о Джули не появилась в местной газете.
Ta ki Juli yerel gazetede çıkana kadar.
Расскажи мне о своей подружке Джули Бейкер.
Bana arkadaşın Juli Baker'ı anlat.
Джули. Она мне не то что бы подружка.
Juli benim arkadaşım değil.
О Джули Бейкер написали не потому, что она была молодым Эйнштейном.
Juli, sekizinci sınıf dehası olduğu için Mayfield Times'a çıkmamıştı.
Ох уж эта Джули Бейкер с ее платаном.
Juli Baker ve o salak çınar ağacı.
Не буду я лазить по деревьям с Джули Бейкер.
Juli Baker'la bir ağaca tırmanmak.
Брайс и Джули сидят на дереве.
Bryce ve Juli bir ağaçta oturuyorlar.
Как бы их двор ни раздражал моего отца, вид Джули Бейкер на дереве раздражал меня еще больше.
O bahçe babamı sinirlendirse bile ağaçtaki Juli Baker bizi daha da sinirlendiriyordu.
- Джули будто с ума сошла.
- Juli çıldırmıştı.
Для этого надо знать Джули.
Juli'yi tanıman lazım.
Как будто мне надо было еще что-то знать о Джули Бейкер.
Juli Baker hakkında başka bir şey öğrenmeme gerek varmış gibi.
Джули не пришла на остановку на следующий день.
Ertesi gün Juli otobüs durağında değildi.
Я хотел ей об этом сказать, но потом решил, что не хочу, чтобы Джули подумала, что мне ее не хватает.
Ona üzgün olduğumu söyleyecektim ama sonra vazgeçtim. Bu gereksizdi. Juli Baker onu özlediğimi sanmamalıydı.
Джули?
Juli?
Он с братьями Джули Мэттом и Марком создал группу.
Juli'nin kardeşleri Matt ve Mark'la bir gruptaydı.
Джули Бейкер была в своем репертуаре.
Klasik bir Juli Baker anıydı.
У меня тут настоящий вулкан извергается, а всем интересны только скучные цыплята Джули, вылупляющиеся из своих скучных скорлупок.
Ben maketten bir yanardağ patlaması yapmıştım ama herkes sıkıcı yumurtalardan çıkan sıkıcı civcivlerine baktı.
( мычание ) Не волнуйся, Джули.
Kriz geçiriyor.
( Эддисон и Джули ) У нее просто приступ.
Nefes aldığından emin olmak için solunum yolunu açık tut.
Он будет в порядке, Джули.
İyileşecek, Julie.
Джули, выслушай меня.
Julie, beni dinle.
Но Джули будет уже взрослой.
- Julie o zamana bir yetişkin olacak. Ben de yetişkinim.
Вообще-то, Я говорила с Джули.
Aslında Julie ile konuşan bendim.