Дневниках вампира traducir turco
112 traducción paralela
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в Дневниках Вампира...
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde...
Ранее в Дневниках Вампира
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках Вампира"..
Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее, в Дневниках Вампира
Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в Дневниках Вампира
Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в "Дневниках вампира"...
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках вампира"
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках вампира"... Вампиры и оборотни жили свободно, до тех пор, пока шаман не наложил на них проклятие.
Vampirler ve kurt adamlar bir şaman güçlerini sınırlamak için onlara bu laneti yapana kadar ortalıkta rahatça dolanıyorlarmış.
Ранее в Дневниках Вампира
The Vampire Diaries'in önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках Вампира"...
"Vampir Günlükleri" nde önceki bölümlerde...
Ранее в Дневниках вампира...
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde
Ранее в "Дневниках вампира"....
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках вампира"..
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках вампира"... Как давно ты не пьешь человеческую кровь?
En son ne zaman insan kanı içtin?
Ранее в Дневниках вампира...
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках вампира"...
"Vampir Günlükleri" nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках Вампира"
Vampir Günlükleri'nde daha önce...
Ранее в "Дневниках вампира"
Vampir Günlüklerinin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках Вампира"
Vampir Günlüklerinde daha önce...
Ранее в "Дневниках Вампира"...
"Vampir Günlükleri" nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Vampir Günlüklerinde daha önce...
Ранее в "Дневниках Вампира"
Vampir Günlüklerinde daha önce... O öldü.
Раннее в Дневниках вампира
Vampir Günlüklerinde daha önce...
Ранее в "Дневниках вампира"...
Vampir Günlüklerinde daha önce...
Ранее в "Дневниках Вампира"
"Vampir Günlükleri" nin önceki bölümlerinde...
Ранее в Дневниках вампира
"Vampir Günlükleri" nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках Вампира"...
"Vampir Günlükleri" nin önceki bölümlerinde... - Ben Elena.
Ранее в Дневниках Вампира
"Vampir Günlükleri" nin önceki bölümlerinde...
Ранее в Дневниках вампира
- Silas. - Merhaba gölgem.
Ранее в "Дневниках вампира"
The Vampire Diaries'ın önceki bölümlerinde...
Ранее в Дневниках Вампира...
"Vampir Günlükleri" nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках вампира"...
Vampire Diaries'in önceki bölümünde
Ранее в "Дневниках Вампира".
"Vampir Günlükleri" nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "дневниках вампира"
The Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в "Дневниках Вампира"
The Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в Дневниках вампира...
The Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в "Дневниках вампира"...
The Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в Дневниках вампира
The Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в "Дневниках Вампира"...
The Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в Дневниках вампира.....
Vampir Günlükleri'nde daha önce...
Ранее в Дневниках Вампира...
Vampir Günlükleri'nde daha önce...
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Vampir Günlükleri'nde daha önce...
Ранее в "Дневниках Вампира"....
The Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в Дневниках Вампира
The Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в "Дневниках Вампира"..
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde...
Ранее в Дневниках Вампира...
Vampire Diaries'de daha önce...
Ранее в Дневниках Вампира
Önceki bölümlerde...
Ранее в "Дневниках вампира"...
Önceki bölümlerde...
Ранее в " Дневниках Вампира...
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde...
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Vampir Günlükleri'nin önceki bölümlerinde...
вампира 32
дневник памяти 33
дневник 141
дневник капитана 42
дневной свет 28
дневники 29
дневная красавица 16
дневник памяти 33
дневник 141
дневник капитана 42
дневной свет 28
дневники 29
дневная красавица 16