English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Д ] / Дорогуши

Дорогуши traducir turco

30 traducción paralela
Пойдемте, дорогуши.
Hadi gelin, canlarım.
Шевелитесь, дорогуши.
Hadi, kızlar.
Привет, дорогуши.
Merhaba şekerler.
Хорошо, искатели хранители, дорогуши.
Çok iyi, sevgilim.
Вот так, дорогуши.
Al bakalım tatlım.
Давайте, дорогуши.
Hadi, canlarım.
Вот личное дело нашего дорогуши Билла Джонсона.
Bu ordu ceketli adam da, bizim meşhur Bill Johnson.
Две этих маленьких дорогуши, и я в сонном царстве.
O bebeklerden iki tane attım mı rüyalar âlemine dalıyorum.
Это действие яда, дорогуши.
Zehir etkisini göstermeye başladı demek, canlarım.
Дорогуши, они пользовались одноразовыми мобильными, так что здесь я бессильна.
Güzellerim, kullan-at telefon kullandıklarından bir şey bulamadım.
Эй там, дорогуши мои!
Selamlar çocuklar.
В любое время, дорогуши.
- Her zaman tatlım.
Но у вашей дорогуши 9 жизней.
Ama senin minnoş dokuz canlı çıktı.
Дорогуши, потерпите немного.
Bakın hele. Sabır lütfen.
Хоть мне и не нужен помощник, но я всегдя рада людям на кухне у Дорогуши!
Pekala, yardımcıya ihtiyacım olmayabilir fakat Honey'nin Mutfağında her zaman misafire yer vardır.
Доброе утро, дорогуши!
- Günaydın canlarım!
Спускайтесь сейчас же и будьте веселы, дорогуши.
Aşağı inin ve neşeli görünün, güzellerim.
Вы не слышали о шахтерах, дорогуши?
Madencilerin sonunu duymadın mı, tatlım?
Дорогуши.
Güzellerim.
Спасибо, дорогуши.
Teşekkürler, canlarım.
Эй, дорогуши, они у всех заведутся.
Bit kapacağız!
Дорогуши.
Canlarım.
мои маленькие дорогуши.
Gelin küçüklerim.
Присоединяйся к нам. Я сейчас, дорогуши.
- Birazdan oradayım, canlarım.
Я хочу у вас работать, дорогуши.
Sizden iş istiyorum, canlarım.
Вы не волнуйтесь, дорогуши...
Oh, endişelenme tatlım.
Хорошо, попытались, дорогуши.
İyi denemeydi canlarım.
Вот так и делаются дела, дорогуши.
İşte böyle yapılır, canlarım.
Здравствуйте, дорогуши.
Merhaba canlarım.
Привет, дорогуши.
Merhaba canlarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]