Дэвис и мэйн traducir turco
34 traducción paralela
Дэвис и Мэйн и МакГилл.
Davis Main Mcgill.
Я не придираюсь. Что если "Дэвис и Мэйн" узнают о подлоге?
Ya Davis Main sahte delil hazırladığını öğrenirse?
"Дэвис и Мэйн" ни о чём и не подозревают.
- Davis Main bihaber.
Так, Альма Мэй, вы помните, что отвечали на письмо из моей фирмы "Дэвис и Мэйн" в Санта-фе, Нью-Мексико?
Alma May, Santa Fe, New Mexico'daki hukuk firmam Davis Main'den gelen bir postaya yanıt verdiğini hatırlıyor musun?
Я предлагаю создать маленькую группу в "Дэвис и Мэйн", которая будет заниматься исключительно координированием всех элементов отдельных действий.
Şahsen DM'de bağımsız eylemlere ait tüm faktörlerin koordinasyonu için özellikle ayrılmış küçük bir takım kurulmasını öneriyorum.
В 15 : 14 конец первого акта на захватывающем моменте, затем первая реклама : "Дэвис и Мэйн".
Tam 15 : 14'te, en heyecanlı yerinde reklama giriyor. Çıkan ilk reklam, Davis Main. Görülmemesi imkansız.
Для бесплатной консультации звоните "Дэвис и Мэйн" по телефону 505-242-7700.
Davis Main'i 505-242-7700'dan arayabilirsiniz.
Для бесплатной консультации звоните юристам "Дэвис и Мэйн" "Дэвис и Мэйн" по телефону 505-242-7700.
Ücretsiz danışmanlık için Davis Main Hukuk Bürosu'nu 505-242-7700'ten arayabilirsiniz.
Не могу поверить, что "Дэвис и Мэйн" пошли на это. Ну...
Davis Main'in bunu kabul ettiğine inanamıyorum.
Добрый день! Юридическая фирма "Дэвис и Мэйн". Чем можем вам помочь?
İyi günler Davis Main hukuk bürosu, nasıl yardımcı olabilirim?
Добрый день! Юридическая фирма "Дэвис и Мэйн". Чем я могу вам помочь?
Böylece avukatlarımız size ulaşabilecekler.
Добрый день! Юридическая фирма "Дэвис и Мэйн".
İyi günler, Davis Main hukuk bürosu.
Юридическая фирма "Дэвис и Мэйн". Чем я могу вам помочь?
Hattan ayrılmayın...
- Все это обошлось... - Просто звоните в юридическую фирму "Дэвис и Мэйн". 505-242-7700.
Toplamda hepsi sadece Davis Main Hukuk Bürosu'nu 505-242-7700'ten arayabilirsiniz.
"Дэвис и Мэйн" - это команда.
Davis Main'de biz bir takımız.
Будь Говард моей марионеткой, он бы явно не рекомендовал тебя в "Дэвис и Мэйн".
Eğer Howard benim kontrolümde olsaydı seni Davis Main'e önermiş olmazdı zaten.
Хочешь, чтобы я ушел из "Дэвис и Мэйн"?
Davis Main'den istifa etmemi ister misin? Bana uyar.
Хочешь уйти из "Дэвис и Мэйн"? Пожалуйста.
Davis Main'den istifa etmek istiyorsan, hiç tutmayayım seni!
С жильцов "Сэндпайпер Кроссинг" и других пенсионных поселений, возможно, взимали лишнее за товары и услуги. Совместно с юристами "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл", юридическая фирма "Дэвис и Мэйн" помогает тем, кого обсчитывали пенсионные учреждения.
Hamlin, Hamlin McGill ve Davis Main hukuk firmalarının ortaklığıyla huzurevleri tarafından fahiş faturalar kesilen sakinlere yardımcı oluyoruz.
Для бесплатной консультации звоните в фирму "Дэвис и Мэйн" по телефону 505-242-7700.
Ücretsiz danışmanlık hizmetiniz için Davis Main'i 505-242-7700'ten arayabilirsiniz. Numaramız 505-242-770...
Ты согласился на работу в "Дэвис и Мэйн" из-за меня.
Davis Main'deki işi benim yüzümden aldın.
Тогда я уволюсь из "Дэвис и Мэйн".
- Tamam. - O zaman Davis Main'den istifa ederim.
Да. Ходят слухи, что ты в "Дэвис и Мэйн".
Artık Davis Main'de çalışıyormuşsun, duyduk.
"Дэвис и Мэйн"!
Davis Main!
Оно не будет таким шикарным, как твоя сделка с "Дэвис и Мэйн". Но я стану партнером через два года.
Senin Davis Main anlaşman kadar değil ama iki yıl sonra ortaklık verecekler.
"С тяжелым сердцем я заявляю о моем уходе из" Дэвис и Мэйн " ".
"Gönülsüz bir şekilde, Davis Main'den istifamı arz ediyorum."
И так далее. "Из" Дэвис и Мэйн ".
Yani, "Davis Main falan filan arz ediyorum."
Если честно, мне пришлось больше подстраиваться под "Дэвис и Мэйн", чем я ожидал.
Açıkçası, dürüst olmam gerekirse, Davis Main'de beklediğimden daha kapsamlı bir alışma süreci gördüm.
Это и произошло в "Дэвис и Мэйн".
Davis Main'de de böyleydi.
Джимми покидает "Дэвис и Мэйн", и на той же неделе ты уходишь от нас.
Jimmy'nin Davis Main'den çıktığı hafta, sen de bizi bırakmaya mı karar verdin?
В итоге, его наняла "Дэвис и Мэйн".
Nihayetinde Davis Main firması tarafından işe alındı.
- Эрин Брилл из "Дэвис и Мэйн"...
Hayır, tüm detayları bilmiyorum ama Erin...
Дэвис и Мэйн.
Davis Main, Duymuş muydun?
А как же "Дэвис и Мэйн"?
Peki ya sen ve Davis Main?