Живописец traducir turco
21 traducción paralela
Поэт, не написавший ни строчки, живописец, не трогавший кисти,...
Şiirsiz bir ozan, resimsiz bir ressam...
Веласкес - живописец вечера, пространства и тишины.
Velasquez akşamın ressamıdır. Boşlukların ve sessizliğin...
Вы можете оценить ее хотя бы по тому, что известный живописец... изображая роскошную задницу Венеры... выбрал ее как модель, после многих недель... расматривания сотен задниц по всей Италии.
Şu anlatacağımla karar verebilirsiniz. Meşhur bir ressam muhteşem kıça sahip bir Venüs tablosu sipariş almış, ve... kızkardeşimi model olarak seçmiş. Haftalarca tüm İtalya'da yüzlerce kıçı inceledikten sonra.
М-р Нери, вы живописец или художник?
Sanatçı veya ressam mısınız?
- Я тот еще живописец, старина.
- Kendim de tamamen üstte değilim eski dostum.
Дега прежде всего живописец, но он хотел изучить скульптуру.
Degas bir ressamın ötesinde birisi, ama heykeltraşlığı öğrenmek istemiştir.
Она... балерина, которая не танцует, и... ее друг живописец, который не рисует.
O bir dans etmeyen dansçı, ve arkadaşı resim yapmayan bir ressam.
Молодой живописец из Македонии.
Makedonyalı bir sanat öğrencisi.
Повеса, но большой русский живописец.
Rus resim sanatının geleceği.
Он своего рода живописец, пишет портреты и тому подобное.
O sosyetedeki insanların portrelerini falan yapan bir tür ressam.
Мистер Райдер, Себастьян сказал мне, что Вы живописец.
Bay Ryder, Sebastian bana sizin bir ressam olduğunuzu söylüyordu.
Уильям Холмен Хант, живописец, борец... и я сам,
William Holman Hunt. Ressam ve boksör. Ve ben, Dante Gabriel Rossetti.
Простите, но альпинист - не живописец.
Dağcılığın bir çeşit sanat olduğunu mu söylemeye çalışıyorsunuz?
Следи за тем, что говоришь, живописец!
Söylediğine dikkat et ressam!
"Пабло великий художник, но как живописец Матисс лучше."
Pablo daha büyük bir sanatçıdır fakat Matisse daha büyük bir ressamdır.
Они могут восстановить картину практически до того состояния, в каком она была в мастерской художника, используя те же материалы, которые использовал живописец в своей эпохе.
Sanatçının hayatı boyunca kullandığı aynı malzemeleri kullanarak sanat eserinin neredeyse sanatçının istediği gibi görünmesini sağlıyorlar.
Тим Дженинсон — не живописец, он изобретатель.
Tim Jenison bir ressam değil, o bir mucit.
Хокни больше всего был сконцентрирован на том, как живописец обводил изображение от линзы.
Hockney en çok bir ressamın büyüteçten yansıyan görüntüyü nasıl yakaladığına odaklanmış durumda.
Это моя первая претенцеозная попытка живописи, и это вроде эксперимента, т.к. я не живописец, но я хотел показать всю мощь концепции.
Biliyorsunuz, bu benim yağlıboyada ilk iddialı girişimim, ve bu bir çeşit deneydi, ben bir ressam değilim, ama konseptin gücünü göstermeye çalışıyordum.
Я считаю, что вы мистер Тернер, знаменитый живописец и для меня огромная честь быть знакомым с вами
Fikrimce siz o meşhur ressam Bay Turner'sınız. Tanışma şerefine nail olduğum için çok minnettarım.
Мастер Финеус, живописец, смиренно ждёт.
Üstad Phineus, resim fırçasının ustası, sabırla bekliyor.