English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ж ] / Журналюги

Журналюги traducir turco

21 traducción paralela
Эх вы, журналюги!
Basının beyefendileri.
Здесь считают, что только легавые и журналюги хуже американцев.
Burada Yanki'den daha rahatsız edici olan tek şey polis ya da gazetecidir.
Грёбаные журналюги! Ты только посмотри.
Siktiğimin gazeteleri.
Похоже, он не такой уж плохой человек. Для журналюги.
Hırçın bir gazeteci için oldukça kibarlaşmış görünüyor.
Журналюги самые зловредные существа... на свете.
Dünyadaki en acımasız yaşam formu onlardır. Gazeteciler.
Журналюги назвали так маньяка, который сгрузил трупы у побережья.
Basın ona cesetleri buldukları yere ithafen bu ismi taktı.
- О! Сами-то вы не фотографируетесь, журналюги чертовы!
Elbette benim de bir sürü fotoğrafım var.
Небольшой надрез на яйцах журналюги.
Muhabire testis ameliyatı yaptım!
Они за сидением журналюги.
Muhabirin koltuğunun altında olması lazım.
Да нет, это все журналюги придумали.
Hayır, o sadece reklam birlikteliği idi.
Журналюги - это акулы, а вы только что подкинули в воду тонну свежего мяса.
Basın köpekbalığı gibidir ve siz de suya bir kova dolusu balık parçası boşalttınız.
Журналюги нагрянули сюда быстрей, чем мы.
Medya buraya bizden önce geldi.
Журналюги из TMZ за мной всю ночь таскались.
- TMZ dün gece beni takip ediyordu.
Вы, журналюги, ищите сенсацию?
Siz haber avcıları bir hikaye peşinde misiniz?
Уверен, за тобой сейчас гоняются журналюги, да?
Eminim gazeteciler ve gazeteler peşinden koşuyordur.
А журналюги в зале будут сидеть и строчить свои материальчики.
Gazeteciler olan biten her şeyi yazıp.. .. öğlen baskılarına yetiştirmeye çalışınca.
Журналюги осадили со всех сторон.
Muhabirler tepeme üşüştü.
Жёлтые журналюги.
Dedikodu tacirleri.
Окей, у Джей Лоу на хвосту журналюги, так что мы сконтачимся завтра.
Pekala, maalesef J Law'ın etrafını paparazzi sarmış. Bu yüzden ertelemesi gerekiyor.
Здесь охрана и журналюги шляются как через проходной двор.
Benim güvenliğim var ve medya gelecek.
Ой да ладно, журналюги постоянно брешут.
Yok artık. Gazeteciler her zaman yalan söyler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]