Жуткое зрелище traducir turco
17 traducción paralela
Да, жуткое зрелище.
Birbirlerini kırbaçlayarak mı? Evet çok kötü bir görüntü.
Жуткое зрелище.
Dehşet bir şey, değil mi?
Жуткое зрелище.
Bayağı iğrenç.
Жуткое зрелище.
İğrenç.
Жуткое зрелище. Их выносили из леса по одному.
Çocukları teker teker ormandan geri getirdiler.
– Жуткое зрелище.
- Korkunç halde.
Жуткое зрелище.
Çok kötü bir durumdu.
Жуткое зрелище.
İzlemeyi yüreğim kaldırmadı.
Нет. Если любишь ночные прогулки, то перестань спать в таких узких трусах, жуткое зрелище.
Hayır, geceleyin etrafta böyle takılacaksan çok sıkı külotlar giymeyi bırak, kimse bunu görmek istemez.
Жуткое зрелище.
Pek hoş değil.
Жуткое зрелище, да?
- Pek hoş bir manzara değil, değil mi?
И это жуткое зрелище.
Tahmin edeceğiniz gibi çok rahatsız ediciydi.
Жуткое зрелище.
Çok korkutucudur.
Жуткое зрелище.
Sarsıcı bir sahneydi.
- Жуткое зрелище.
Manzara pek hoş değil
- Зрелище было просто жуткое.
- Pek hoş bir görüntü değildi.
Жуткое зрелище.
Korkunçtu.