Звучит неправдоподобно traducir turco
27 traducción paralela
- Это звучит неправдоподобно даже для меня.
Benim için bile biraz abartı gibi.
Звучит неправдоподобно, но да.
Kulağa garip geliyor ama öyle.
Надо сказать, всё это звучит неправдоподобно...
İnanması benim için çok güç.
Что, это звучит неправдоподобно?
Bu sana inanılmaz mı geliyor?
Я понимаю, это звучит неправдоподобно, но Инь в прошлом действовал более изощрённо.
Tamam, inanılması zor görünüyor. Ama Yin geçmişte de karmaşık şeyler yapmıştı.
- Звучит неправдоподобно.
Uydurma duruyor.
Это все-таки звучит неправдоподобно, Уолтер.
Kulağa sahiden de imkansız geliyor Walter.
Знаю, звучит неправдоподобно, но у нас есть вебсайт и всё остальное.
Uydurma gibi olduğunun farkındayım ama internet sitemiz falan her şeyimiz var.
- Звучит неправдоподобно.
- Çok ezik bişey gibi.
Это звучит неправдоподобно.
- Bu bana delice geliyor.
Я понимаю, это звучит неправдоподобно.
Olası görünmediğinin farkındayım.
Понимаю, звучит неправдоподобно, но... Думаю, он не врет.
Delice gelecek biliyorum ama adam yalan söylüyormuş gibi görünmüyordu.
- Звучит неправдоподобно.
- Hiç doğru gelmiyor.
Не знаю, звучит неправдоподобно.
Bilemiyorum. Zayıf bir ihtimal gibi geliyor.
Ну, да, когда ты это так пересказал, звучит неправдоподобно.
Böyle söylersen tabii ki inanılır gelmeyecektir.
Дэниэл, я не силен в уголовных расследованиях, но то, что ты говоришь, звучит неправдоподобно.
Daniel, cinayet soruşturmaları hakkında çok şey bilmem, ama senin söylediğin, bu... bu mantıksız geliyor.
Прости, звучит неправдоподобно.
Affedersin, bana hiç mümkün görünmedi bu.
Звучит неправдоподобно?
İnanması zor mu?
Я знаю, это звучит глупо и неправдоподобно.
Böyle anlatınca abartılı ve saçma geliyor.
Звучит очень неправдоподобно.
- Oldukça kalabalık.
Понимаю, все так неправдоподобно звучит.
Kulağa inanılmaz geldiğini biliyorum.
звучит неправдоподобно...
Pek akla yatmıyor biliyorum ama olay budur.
Я бы сказал, это звучит слишком неправдоподобно, не говоря уже о легальности.
Gerçek olamayacak kadar iyi derdim, kanunsuz olduğunu söylemeye gerek yok.
Звучит довольно неправдоподобно.
Bu da kulağa inanlıması güç geliyor.
Звучит неправдоподобно.
- Beyzbol topu Kim'de? - Birinci kale.
Звучит шикарно, но, когда тебе вдруг предлагают что-то неправдоподобно хорошее, задаёшься вопросом, а где подвох?
Kulağa hoş geliyor ama biri sana gelip bunları öneriyorsa bu bana gerçek olmayacak kadar iyi bir şey gibi geliyor. Karşılığı ne olacak merak ediyorum.
Звучит как-то неправдоподобно.
Bana sahte geldi.
неправдоподобно 18
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит круто 127
звучит замечательно 90
звучит знакомо 183
звучит интересно 109
звучит странно 111
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит круто 127
звучит замечательно 90
звучит знакомо 183
звучит интересно 109