Звучит не очень traducir turco
280 traducción paralela
Звучит не очень.
Çok basmakalıp.
По мне, звучит не очень-то мудро.
Bu bana pek bilgece gelmiyor.
Звучит не очень.
Bu yapmacık olur.
Звучит не очень здорово, но лучше всего просто подождать.
Biraz acıklı bir durum, ama yapabileceğimiz en iyi şey bekleyip görmek. Ona dikkat et.
Звучит не очень вкусно.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor.
- Звучит не очень убедительно.
Pek öyle görünmüyor.
Но я читал статьи в журналах, и должен сказать, звучит не очень радостно.
Ama bunun hakkında yazılar okudum, ve demeliyim ki, iyi bir şey gibi gözükmüyor.
Звучит не очень убедительно.
Yalnız olmaktansa sağlam olmasını isterim.
- Звучит не очень правдоподобно, не так ли?
- Pek olacak şey değildi, değil mi?
Звучит не очень приятно.
Bu kulağa hoş gelmiyor.
- Звучит не очень многообещающее.
Pek umut vaat etmiyor.
Звучит не очень хорошо.
Pek iyi gözükmüyor.
Я знаю, звучит не очень убедительно некоторые люди находят слова лучше, чем другие.
Güzel dile getiremedim ama bazı insanlar kelimelerle kendini daha iyi açıklayabiliyor.
- Звучит не очень. - Это и было не очень.
- İyi değildi.
Ну, это звучит не очень необычно.
Bana pek olağan dışı gelmedi bu.
Звучит не очень хорошо.
Ses hiç iyi gelmiyor.
Звучит не очень.
Kulağa uygunsuz geliyor.
Звучит не очень приятно.
Kulağa pek hoş gelmiyor.
Звучит не очень...
Kulağa pek hoş gelmiyor.
Как будто... звучит будто... Это звучит не очень...
Bu sanki, benim gibiydi kötüydü.
Это звучит не очень хорошо, Гвен.
"Bu iyi görünmüyor, Gwen."
- Подожди, звучит не очень хорошо.
Bekle, bu kulağa hiç de iyi gelmiyor.
Голос Ханы-тян по телефону звучит не очень жизненно
Telefonda Hana'nın sesi pek iyi gelmiyordu.
Скотт понимает их ситуацию, и знает, что предложение стать оборотнем звучит очень круто, но он знает, что это не так.
Scott, onları anlıyor, kurtadama dönüşmenin onlara çok cazip ve havalı geldiğini ama aslında bunun hiç te öyle olmadığını biliyor.
Она звучит очень грустно, почему бы тебе её не поменять?
Çok hüzünlü bir hal aldı.
Это моё имя, но боюсь, оно звучит для вас не очень-то приятно.
Evet, bu benim adım ve adımın size pek hoş gelmediğini düşünüyorum.
Ты знаешь, так не говорят... это звучит очень официально :
Söylemesi çok kısa ve öz
Звучит очень тягостно, не так ли?
Kulağa çok kötü geliyor. Savunma başladığında düzelecektir.
"Бетонная дорога" не очень хорошо звучит...
"Şu Beton Yolu zırvalığını at gitsin" miş!
Понятия не имею, что оно означает, но звучит очень впечатляюще.
Ne anlama geldiği hakkında, hiç bir fikrim yok, ama çok etkileyici bir etki yaratıyor.
Прости, Элейн, как-то не очень органично звучит.
Köpek istemiyorum, teneke oyuncak istemiyorum Üzgünüm Elaine.
Это звучит как-то не очень умно.
Pek akıllıca değil.
Даже для моих ушей это звучит не очень хорошо.
Benim kulaklarım için bile kötü.
Но она очень хочет этого... О, Линдси, я совсем не думаю, что это глупо звучит.
Lindsay bana hiç de aptalca gelmiyor.
Знаешь, звучит как не очень хорошее кино.
Bu kulağa hiçte güzel bir filmmiş gibi gelmiyor.
Звучит не очень хорошо. Нет, сэр, Рэд?
Bu kulağa pek hoş gelmiyor.
Звучит не очень хорошо.
Bu pek iyi değil gibi.
Не очень волнующе звучит, да? Но это так.
Sadece âşık olmak bu hepimizin kendimizi olduğumuza inandırabileceğimiz bir şey.
- Звучит не очень радостно.
- Buna pek de sevinmiş gibi gelmiyor sesin.
Это не очень хорошо звучит. Но он такой. Щеночек.
Seksi, güzel vücutlu, bütün gece müsait bir köpek yavrusu.
- Возвращение назад не звучит очень хорошей идеей.
- Orada da pek iyi görünmüyor.
Не очень весело звучит.
Boynun sağ yanında.
Не так, звучит очень, очень неверно.
Hayır. Kesinlikle tamam değil.
Видишь ли, ма, всем детям задали принести фотографию грудей своих мам для урока анатомии. Не знаю, сын, это звучит очень подозрительно..
Anne, okuldan, anatomi dersi için herkesin annesinin göğüslerinin fotoğrafını istediler.
Звучит не очень хорошо.
- Hiç de hoşuma gitmedi bu.
— Но это не очень-то звучит. — Ладно.
Ama kulağa hiçde hoş gelmiyor.
Мы не достаточно знаем о физиологии Рейфов, чтобы сказать наверняка, хотя, я должен признать, очень интригующе звучит заявление доктора Заддика, что Рейф выжил на обычной пище какое-то время.
Kesin konuşmak gerekirse Wraith fizyolojisi hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Yine de itiraf etmem gerekir ki, Doktor Zaddik'in Wraithlerin normal yemekle bir süre hayatta kalma iddiası ilginç.
Потому что это не звучит как что-то очень приятное, что нужно сделать.
Çünkü, yapılması hoş bir şeye benzemiyor.
Это звучит как не очень хорошая идея.
İyi bir fikre benzemiyor.
"Ладан - не монстр" ( Английское слово "ладан" - frankincense звучит очень похоже на "Франкенштейна" )
Frenk üzümü canavar değildir.
Ну, это не очень хорошо звучит.
- Pek iyi çalamıyoruz bence. - Biraz daha zamk kokla o zaman.
звучит не очень хорошо 47
звучит не очень убедительно 17
звучит неплохо 762
звучит неубедительно 18
звучит не плохо 27
звучит неправдоподобно 18
звучит нелепо 23
звучит невероятно 21
звучит не так уж плохо 18
не очень 2597
звучит не очень убедительно 17
звучит неплохо 762
звучит неубедительно 18
звучит не плохо 27
звучит неправдоподобно 18
звучит нелепо 23
звучит невероятно 21
звучит не так уж плохо 18
не очень 2597
не очень хорошо 369
не очень хороший 17
не очень часто 17
не очень давно 18
не очень жаль 41
не очень долго 38
не очень хорошая идея 50
не очень приятно 21
не очень много 69
не очень хорошая 16
не очень хороший 17
не очень часто 17
не очень давно 18
не очень жаль 41
не очень долго 38
не очень хорошая идея 50
не очень приятно 21
не очень много 69
не очень хорошая 16
не очень умно 29
очень рада знакомству 17
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень рада знакомству 17
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень мило с твоей стороны 209
очень рад 433
очень сильно 412
очень круто 234
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень мило с твоей стороны 209
очень рад 433
очень сильно 412
очень круто 234
очень красивая 185
очень много 257
очень здорово 223
очень надеюсь 238
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень много 257
очень здорово 223
очень надеюсь 238
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210