Коронки traducir turco
50 traducción paralela
- У него золотые коронки на зубах.
Ayrıca, onun altın dişleri var.
Уменя там коронки.
Şapkam vardı.
- А коронки с зубов мне не снять?
- Dişlerimdeki dolguları da ister misin?
Сними с него туфли на каблуке... поддельный загар и коронки с зубов, и что останеться?
Asansör topuklarını, sahte bronz tenini, kaplama dişlerini çıkar, elinde ne kalır?
Мой младший братишка подарил мне золотые коронки на день рождения.
Küçük kardeşim doğum günümde bana altın diş taktırdı.
Наконечники копий венчают затупляющие их коронки.
Mızrak uçları takılan kapaklarla körleştirilir.
Серебряные зубные коронки?
Gümüş kaplama oral seks kondomu?
Готовьте пациента к установке коронки.
Ön diş dolgusu için hazırlar mısın lütfen?
Я их сбывал сенегальцам, они вечно ходили обмороженные, в обмен на золотые коронки, снятые с убитых немцев.
Onları soğuktan parmakları donan Senegallilerle Almanların altın dişleri karşılığında takas ettim.
Он делал тебе коронки.
Kollarını o yapmıştı.
Что значит "Это он спер твои коронки"?
"Birikimlerimi çaldı" ile ne demek istiyorsun.
— Ладно, только осторожно, у меня новые коронки.
- Tamam, ama yeni kaplamalara dikkat et.
- Это, господа, коронки парня, что я застрелил.
Bu, baylar, vurduğum adamın telleri.
- Его коронки?
- Telleri mi?
Два ее передних резца - коронки.
İki ön dişi var ya kaplama.
Я уже три раза объяснял, Моя страховая компания требует дополнительные документы для необязательных процедур, таких, как защитные прокладки и золотые коронки, а ей лень их заполнить.
Üç kere açıkladım sigorta şirketim zorunlu olmayan işlemler için ek belge istiyor.
И чтобы компенсировать расходы, я делаю уродам, вроде тебя, дорогие процедуры, бондинг, лазерное отбеливание золотые, а не фарфоровые коронки.
İşte onları ödemek için senin gibi piçler pahalıyı alıyor. Köprüyü, lazerli beyazlatmayı, porselen değil de altın kaplamayı.
Я пять лет смотрела, как ты ставишь детям пломбы и коронки за тамале и кукурузу.
Beş yıl boyunca dolma ve mısır karşılığında çocuklara dolgu yapmanı izledim.
Стоматологические коронки.
Seramik diş kaplaması.
Зубной налет, кариес, ненатурально выглядящие коронки.
Diş taşları, çürükler, sahte kaplamalar.
По-прежнему нет половины коронки.
Dişin yarısı hâlâ bir yerlerde kayıp.
Ну, на нем нет коронки, но на его ботинках полно шампанского.
Üzerinde diş yok ama ayakkabılarının her tarafında şampanya var. - Evet.
Они могут повынимать даже золотые коронки.
Altın dişini sökerlerdi.
Оу... металлические коронки.
Metal ağız.
Я думаю, что это чьи-то коронки.
- Sanırım birinin diş dolguları.
У Ларса есть коронки.
Lars'ın dolgusu var. Yani insan.
У кого еще фарфоровые коронки? Или здоровые зубы?
Porselen kaplama yaptıran veya dişlerini temiz tutan başkası var mı?
На остатки я купил зубы и поставил золотые коронки.
Kalan parayı altın dişe yatırdım.
Хотела коронки поставить.
- Kaplama yaptıracağım.
Коронки... постоянные. Усы... пирсинг
Diş kaplamaları kalıcı, bıyıklar için delikler açıldı.
Вы — стервятник, как те люди, которые на моих глазах обчищали карманы мёртвых солдат и вытаскивали золотые коронки у них изо рта.
Ölü askerlerin ceplerini boşaltıp ağızlarındaki altın dolguları söktüğünü izlediğim o adamlar gibi siz de akbabanın tekisiniz.
Женщина, я свяжу тебя наручниками, так быстро, что втои коронки свернуться.
Kadın! Seni yere yatırıp öyle bir domuz gibi bağlarım ki takma dişlerin ters döner.
Два резца сверху слева - коронки.
Sol yukarıdaki iki kesici diş takma.
Плоды? Ты выбила мне две коронки.
Ne yaraması, iki dişimi kaybettim.
Все металлические коронки удалены? Да!
Evet!
Вали отсюда, пока я не выбил тебе эти дешевые коронки, ладно?
Şimdi şu ucuz kaplamalara yapışmak istemiyorsan siktir git gözümün önünden.
Нетушки, мы нашли сайт на котором переделывают алмазные коронки.
İnternetten elmas uçlu delicileri başka amaçlar için tasarlayan bir site bulduk.
Чтобы поставить коронки.
Neden? Çok yaşa diyen olmamış.
Поставить коронки. Эту ты слышала.
Çok yaşa diyen olmamış.
Этот магнитный пистолет может с сотни футов выдрать коронки с зубов.
Bu mıknatıs tabancası bir adamın ağzında ki tüm dolguları 100 metreden sökebilir.
Кстати о щётках, у жертвы потрясающие коронки.
Parçalardan bahsetmişken, maktulümüz yüksek kaliteli bir kaplamaya sahip.
Надоели эти коронки.
Taç giymekten sıkıldım da.
Царапины на эмали и стертость коронки показывают, что это зуб человека преклонного возраста.
Diş minesindeki geniş oyuk ve kaplamanın aşınma durumu ileri yaşlardan birisine ait olduğunu gösteriyor.
Мне поставили коронки и прочистили три канала и у Джейсона болит горло. Я извиняюсь.
Üzgünüm.
У меня есть.. Золотые коронки.
Önde altın dişlerim var.
Крис дал мне золотые коронки.
Chris bana altın diş taktırdı.
≈ сли проследить за кра € ми коронки, то вы заметите, что оба конца соедин € тс €.
Taç çevresi takip ettiğinizde bir yerde birleştiklerini göreceksiniz.
Посмотрите на зубы. У него новые блестящие коронки.
Dişlerini bakın.
Все коронки удалены? Что?
Bütün metal dolgularınız çıkarıldı mı?
И только у одного идеальные коронки.
Sadece ortadakinin dişleri kaplanmış.