Кристал traducir turco
552 traducción paralela
Кристал души!
Ruh kristali.
- Увидимся, Кристал.
- Görüşürüz, Crystal.
Кристал, это точь-в-точь ты.
Crystal, sana benziyor.
Скажешь Кристал, чтобы помыла ванну, а я вместо неё займусь завтра глажкой.
Crystal'a banyoyu temizlemesini söylesene. Yarınki ütüsünü de ben yapacağım.
И все же это лучше дешевого книжного романа, Кристал.
Üç kuruşluk bir romandan daha iyidir, Crystal.
Рядом с тобой есть Кристал, но как кто-то сегодня сказал :
Crystal hemen yanı başında ama bugün birinin de dediği gibi :
- Кристал, я просто...
Ben sadece...
Я говорила тебе, Кристал, именно так я и хочу его провести.
Dediğim gibi, Crystal. Böylesini yeğlerim.
Я только что разговаривал по телефону с вашей подругой Кристал.
Arkadaşınız Crystal ile daha yeni konuştum.
Видите ли, мы с Кристал живём вместе и её не было в этот момент дома.
Crystal ile ben birlikte kalıyoruz ve kendisi evde değildi.
Свидание Кристал.
Crystal'ın gitmesi gereken randevu.
Нора! - Пошли, Кристал.
- Hadi, Crystal.
Это была ловушка, Кристал.
Hepsi tuzaktı, Crystal.
Кристал, я сделала так, ка ты мне говорила.
Crystal, bana ne dediysen yaptım.
Вовсе нет, м-р Спок. У нас был выбор - сжечь этот кристал лития, или допустить гибель корабля другого человека.
Seçim yapmalıydık, ya bu lityuma ya da birinin gemisine zarar gelecekti.
- Кристал! Леонард, твой выход.
Bu gece buradan ayrılmak ister misin?
Когда заглянешь в кристал, тогда будешь готов.
Kristalin içini görebildiğinde, hazirsin demektir.
Бутылку "Кристал Родерер".
Bir şişe Cristal, iki pipet.
Больше никогда не буду смотреть церемонии вручения премий, если только их не ведет великолепный Билли Кристал!
- Bir daha asla ödül töreni izlemeyeceğim. O müthiş Billy Crystal lezzet katmazsa tabi ki.
Ну вот, у нас есть стриптизёрша, мисс Кристал Шенделир.
Striptizcimiz var, "Bayan Crystal Chandelier".
Мама покорена и считает, что встреча с Кристал - величайшая удача в моей жизни.
Annemi bir duysan. Crystal'i bulmamın hayatta başıma gelen en iyi şey olduğunu düşünüyor.
- Кристал?
Crystal mı?
Видимо, залюбовался тем кристаллом, потому и назвал ее Кристал.
Şu güzel kristal çok hoşuma gittiği için ona Crystal demiş olmalıyım.
А из-за чего вы с этой Кристал расстались?
Crystal'la neden ayrıldınız?
Кристал Бейкер.
Crystal Baker.
И к моменту возвращения Кристал я уже был обручен.
Crystal geri döndüğünde, nişanlanmıştık.
Кристал!
- Crystal!
Прости, Мэри Энн, но Кристал - та, что предназначена мне судьбой.
Özür dilerim Mary-Ann ama benim beraber olmam gereken kişi Crystal.
И Кристал скажи.
Krystal'a da söyle.
Кристал.
Krystal.
О, всё в порядке, Кристал.
Sorun değil Crystal.
Достань Дом или Кристал.
Dom ya da Cristal al.
"Кристал Пик". Вам надо ехать в "Кристал Пик".
Kristal Tepesi, Kristal Tepesi'ne gitmek zorundasınız.
– "Кристал Пик".
- Kristal Tepesi.
Говорит Джон Коннор, я нахожусь в "Кристал Пик".
Ben Kristal Tepe'den John Connor.
- "Ягермайстер" и "Кристал".
- Jägermeister ve Cristal.
Джентльмены, позвольте представить вам офицера Кристал и фройляйн Брэнди.
Beyler, size taktim ediyorum... Memur Krystal ve Bayan Brandi.
Послушай, я-я-я думаю, что мы оба знаем, что у меня с офицером Кристал есть, это...
Hey, dinleyin. Hepimiz biliyoruz, memur Krystal ve ben bunu...
Не смей повышать голос на офицера Кристал...
memur Krystal'a söyleyecek birşeyin yok mu?
Кристал, можешь не притворяться.
Krystal, anlaman lazım.
Видишь, Кристал-стрит.
Crystal Caddesi.
Я смотрю, Кристал
Nasıl gidiyor, Crystal?
У меня есть Иисус, Кристал, Башни Близнецы.
Elimde İsa, Crystal, ikiz kuleler var.
Кристал во льду, сигары, ночью их найти непросто.
Cristal, buz kovasına yerleştirildi. Puroları bu saatte bulmakta zorlandık.
Сигары, "Кристал". Так мало времени.
Çok az zamanım var, Leese.
Я люблю Кристал.
Anlamıyorsun.
Луис, Кристал наняла меня, чтобы избавиться от вас.
Louis, Crystal beni, seni ona yaklaştırmamam için tuttu. Seni görmek istemiyor.
"И я", сказала Кристал, стягивая хирургические перчатки.
"Ben de!" dedi Crystal dişleriyle ameliyat eldivenini çıkarıyordu.
С Бренди и Кристал!
Brandy ve Crystal ile birlikte.
Приветствую вас, я Мак Кристал и вместе с Джеком Бирдом...
Herkese merhaba.
Некоей Кристал.
Crystal diye biri.