English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ М ] / Мексиканка

Мексиканка traducir turco

63 traducción paralela
Ты не думал что это глупо, когда та мексиканка танцевала.
Meksikalı kız dans ederken öyle düşünmüyordun ama.
Что, эта мексиканка тебя вышвырнула?
Ne oldu, şu Meksikalı seni kovaladı mı?
Не ЭТА мексиканка, мам.
"Şu Meksikalı" değil anne.
Она МОЯ мексиканка.
O benim Meksikalım.
Самая стройная мексиканка в мире, выучила первую английскую фразу,... и заставила меня кряхтеть, втискиваясь в этот...
Dünyanın en tertipli Meksikalısı ilk cümlesini öğreniyor... ve onu kullanarak beni zorla... bir...
Может мексиканка поймёт... –... что там написано?
Bu yazılar? Meksikalı'ya verelim.
Я мексиканка и я не воняю! что нельзя почувствовать свой запах.
Ve bu beni çok üzdü. Şey gibi hissettim... Ona kendi kokusunu alamadığını anlatmak zorunda kaldım.
Она и есть мексиканка.
Meksikalı zaten.
В этом платье она выглядит как настоящая мексиканка.
Bu elbiseyle tam Meksikalılara benzemiş.
Что ты выглядишь как Мексиканка.
Ne dedi? Meksikalıya benzediğini söyledi.
Моя жена мексиканка.
Karım Meksikalı.
Твоя же жена мексиканка.
Yani, karın Meksikalı.
Ну... моя мать - мексиканка, а отец - из Египта.
Annem Meksikalı ve babamsa Mısırlı.
Я - мексиканка?
Ben Meksikalı mıyım?
Ты и есть мексиканка.
Meksikalısın tatlım.
И когда увидишь ее, передай ей, что она тоже мексиканка.
Oynarken, onun da Meksikalı olduğunu söyle!
- Ты стыдишься того, что ты мексиканка.
Meksikalı olmaktan utanıyorsun.
Ты - ненавидящая себя мексиканка.
Kendinden nefret eden bir Meksikalısın.
Прямо сейчас мне пригодилась бы поддержка кого-то, кто выглядит нормально, хотя ты и мексиканка, ты кажешься мне нормальной.
Demek istediğim, şu an eli yüzü düzgün birisinin yardımına ihtiyacım var ve her ne kadar Meksikalı olsan da eli yüzü düzgün birisine benziyorsun.
Или ты пойдешь как собака, или как девочка-мексиканка.
Ya köpek olacaksın, ya da küçük bir Meksikalı kız çocuğu.
Я думал, ты мексиканка!
- Meksikalı'sın sanıyordum ben.
Вы мексиканка?
Meksikalı mısınız?
Я - не мексиканка.
Meksikalı değilim.
Значит, вы тоже мексиканка?
Sende mi Meksikalısın?
Ну, мексиканка, так что мексиканка-американка.
Ve Meksikalı. Yani Meksikalı-Amerikalı.
Американка-мексиканка.
Amerikalı-Meksikalı.
Я - мексиканка.
Ben Meksikalıyım.
Да, я же мексиканка, ты понимаешь?
Ben Meksikalıyım biliyorsun.
Она ж не мексиканка!
Meksikalı bile değil.
Я всегда... путаю моих мексиканцев... что мне позволено делать, так как я сама мексиканка.
Meksika yemeklerimi hep karıştırıyorum... ki yapmama izin verilir, çünkü ben Meksikalıyım.
Она мексиканка?
Latin miydi?
Где же эта чёртова мексиканка?
Şu lanet Meksikalı nereye gitti?
Мексиканка пропала.
Meksikalı kaybolmuş.
Нимфоманка, мексиканка и яйцеголовая вряд ли сумеют убежать далеко в такую бурю.
Seks manyağı bir sapık, bir Meksikalı ve de bir ahmak, bu fırtınada fazla uzaklaşamaz.
Мексиканка, нимфоманка, и яйцеголовая не могли уйти далеко в такой шторм.
Seks manyağı bir sapık, bir Meksikalı ve de bir ahmak, bu fırtınada fazla uzaklaşamaz.
Но ты же мексиканка.
- Meksikalı değil misin?
Сантана Лопез, голая, лесбиянки, грудь, секс-видео, Мексиканка или Доминиканка, знак вопроса.
"Santana Lopez, çıplak, lezbo, meme, seks kaseti Meksikalı ya da Dominik Cumhuriyeti'nden?"
Одной из моих бывших была мексиканка, зуб даю.
- Kız arkadaşlarımdan biri gerçek Meksikalıydı.
Она мексиканка
Meksikalı.
Она что, мексиканка?
Meksikalı falan mı?
На минуту, я поверил, что ты и правда мексиканка.
Bir an gerçekten Meksikalı olduğunu düşündüm.
Пусть мексиканка уберет.
Bırak, Meksikalı toplar.
Думаю, у него проблемы с мамочкой или какая-нибудь мексиканка разбила ему сердце.
Sanırım annesiyle sorunları var veya Meksikalı bir kız kalbini kırmış olabilir.
Я привез деньги, девушка мексиканка.
Parayı ben getirdim. Kız Meksikalı.
Кого заботит бедная мексиканка?
- Kim fakir bir Meksikalıyı önemser ki?
А вот и Луз, сексапильная экономка-мексиканка. Или она претворяется?
Ve bir de Luz vardı, seksi Meksikalı hizmetçi ya da öyle gibi mi davranıyordu?
И теперь две чёрные, лесбиянка-наркоманка и одна мексиканка отправятся на собеседование, а я вернулась сюда.
Yani şimdi iki siyah kız, lezbo bağımlı kız, ve Meksikalı görüşme kısmını aldı, ve ben buraya döndüm.
Теперь мы в стороне, поэтому только она и эта худющая мексиканка заняты завтрашним собеседованием.
Şimdi biz yoldan çıkınca, sadece o ve küçük sıska Meksikalı yarın görüşmeyi yapacak.
Нет. А что? Потому что я мексиканка?
Meksikalıyım diye mi?
Жена мексиканка.
Meksikalı bir kadınla evli.
Ты не мексиканка?
Meksikalı değil misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]