Может ты и прав traducir turco
242 traducción paralela
Может ты и прав. Может так будет лучше.
Belki de haklısın, en iyisi budur belki.
- Может ты и прав!
- Haklısın!
Может ты и прав, конечно.
Haklı olabilirsin.
Может ты и прав. В любом случае, я... я рад, что ты ушёл от них, Тони.
Neyse, kurtulduğuna sevindim Tony.
- Может ты и прав, пап.
- Belki haklısın, baba.
Может ты и прав.
- Belki de haklısındır. - Tabi ki haklıyım.
Ну, может ты и прав.
Böyle bir belaya imkan yok. Evet, belki haklısın.
- Может ты и прав.
- Belki de haklısın.
Ну, может ты и прав.
Belki de haklısın.
Может ты и прав.
Haklı olabilirsin.
Может ты и прав.
Belki haklısın.
- Может ты и прав.
- Evet, haklısın.
а может ты и прав!
Gerçekten bu olabilir, ha?
Чего? Эй, а может ты и прав.
Haklı olabilirsin.
Не знаю, может ты и прав.
Bilmiyorum, belki de haklısın.
Может ты и прав. Здесь лучше всего удастся бросить пить.
Belki de burası içkinin bırakılacağı yerdir.
Может ты и прав.
- Belki haklısın ; belki bu sefer kalıcı olacak.
Может ты и прав. Однако!
Belki haklı olabilirsin!
Может ты и прав.
- Belki de haklısın.
А-а... может ты и прав
Haklı olabilirsin.
Может, ты и прав, что ведешь себя так.
Belki de sen haklisin.
Может быть, ты и прав, но если мы этого не сделаем, мы разоримся.
Raimondo her zaman haklıdır!
- Может, ты и прав.
- Belki de haklısın.
Может, ты и прав.
Sanırım mutlu olmalıyım.
Может, ты и прав.
Belki de haklısın.
Может, ты и прав.
Bu çevredekileri düşünürsek dediğin doğru olabilir.
"Может быть, ты и прав."
"Haklı olabilirsin."
Хотя, может, ты и прав, похоже, для тебя это не ерунда.
Belki de değildir, bu konuyu bıktıracak kadar konuşman yüzünden.
Может быть ты и прав, младший брат.
Evet, belki de haklısın kardeşim.
Может быть, ты и прав.
Belki de haklısın.
Что ж, может ты и прав.
Evet, belki de haklısın.
Может ты и прав.
Belki de haklısın.
Может, ты и прав.
Belki de bu yüzdendir.
Ќасчет этого ты, может, и прав.
Haklı olabilirsin.
Ладно, может, ты и прав, а я ошибаюсь.
Belki de sen haklısın, ben yanılıyorum. Bu asma konusunda hala sana bir tavsiye vermemi istiyor musun?
Может ты и прав
Belki de haklısın.
Может, ты и прав, Рэй. Кэти всегда так говорит.
Belki haklısın, Ray- - Kathy her zaman bunu söylüyor bana.
Может, ты и прав, Дэйв, но я всё равно чувствую, что в этом деле без птицы нам не обойтись.
Evet bu yüzden kuşun sesi... Bir çekiciliği olacak...
Может, ты и прав.
Tamam.
Рэд, думаю, может быть, ты и прав.
Red, sanırım haklısın.
Может, ты был прав и всё зря...
Belki de haklısın. Beceremedim.
Ну, может быть ты и прав.
Belki de haklısın.
- Ты прав, ты прав. И я тогда не подумала как это может тебя ранить.
Seni nasıI inciteceğini düşünmedim.
Может, ты и прав, Эсси.
Kesinlikle hakkında.
Значит, ты хочешь сказать, что мой... друг на самом деле может, э... отсосать у вышеупомянутого классного авиастюарда и при этом не превышать своих прав?
Yani demek istediğin, arkadaşım bu uçuş görevlisi ile takılabilir ve buna rağmen kuralları çiğnememiş mi sayılır?
Может ты прав и нам не нужно было сюда приезжать?
Belki de sen haklıydın. Buraya hiç gelmemeliydik.
Может быть, ты и прав но если... мм... мы будем друзьями я не хочу, чтобы ты узнал это от кого-то другого.
Belki de haklısın ama ikimiz arkadaş olacaksak başkasından öğrenmeni istemedim.
Может, в этом ты и прав. Что ты делаешь?
- Haklı olabilirsin.
Ты прав, если кто и может найти ее и сэкономить время, то это ты, Кларк
Haklısın. Birkaç dakika içinde onu ancak sen bulursun Clark.
Может быть ты и прав
Galiba... haklısın.
Может быть ты и прав.
Belki de haklısın.
может ты и права 55
может ты 119
может ты что 23
может ты прав 29
может ты права 16
может ты хочешь 19
ты и правда 25
ты и права 97
ты и правда думал 25
ты и правда хочешь 19
может ты 119
может ты что 23
может ты прав 29
может ты права 16
может ты хочешь 19
ты и правда 25
ты и права 97
ты и правда думал 25
ты и правда хочешь 19
ты и прав 143
ты и правда думаешь 160
ты и правда не знаешь 18
ты и правда считаешь 35
и правда 1106
и правильно 232
и правильно делаешь 24
и правильно сделал 17
и правда в том 76
и правильно сделали 16
ты и правда думаешь 160
ты и правда не знаешь 18
ты и правда считаешь 35
и правда 1106
и правильно 232
и правильно делаешь 24
и правильно сделал 17
и правда в том 76
и правильно сделали 16
может 74641
может быть 23661
можете 525
может быть завтра 31
может в следующий раз 41
может быть в другой раз 31
можете подождать 31
может быть позже 50
можете повторить 32
может быть однажды 16
может быть 23661
можете 525
может быть завтра 31
может в следующий раз 41
может быть в другой раз 31
можете подождать 31
может быть позже 50
можете повторить 32
может быть однажды 16
можете сказать 211
может быть использовано против вас 44
можете не отвечать 33
может и так 493
может быть когда 25
может быть я 30
может быть что угодно 23
может быть так 22
можете идти 504
может и нет 446
может быть использовано против вас 44
можете не отвечать 33
может и так 493
может быть когда 25
может быть я 30
может быть что угодно 23
может быть так 22
можете идти 504
может и нет 446