Оглядитесь traducir turco
41 traducción paralela
Оглядитесь по сторонам.
Bir etrafına bak.
Если вы хотите знать, что находится в черной дыре, оглядитесь вокруг.
Bir kara deliğin içini merak ediyorsanız etrafınıza bakın.
Оглядитесь вокруг.
Etrafınıza bir baksanıza.
Оглядитесь.
Bakının.
А что, если в этот день вы окажетесь не готовы к свободе вы оглядитесь вокруг, и мир вам не понравится.
Peki ya özgür kaldığınız gün hazır değilseniz ve etrafınıza baktığınızda, dünyanın halinden hoşlanmazsanız?
Оглядитесь вокруг дома.
Eve bir göz at.
Если вы хотите взглянуть в лицо раку груди, оглядитесь вокруг.
Göğüs kanserinin yüzünü görmek istiyorsanız, etrafınıza bakın.
Оглядитесь.
Etrafa bir bakın.
И оглядитесь!
Etrafına baksana.
Оглядитесь. Вы сошли с ума?
Etrafına bir bak.
Оглядитесь, господа.
Etrafınıza bir bakın beyler.
Оглядитесь.
Etrafınıza bir bakın.
Нет здесь никакого леса, оглядитесь.
Bir ormana yakın bile değilsiniz. Etrafına baksana.
- Оглядитесь, у нас есть выбор?
Etrafına bir bak, sence başka bir şansımız var mı?
Оглядитесь, детектив.
Etrafınıza bir bakın, dedektif.
Оглядитесь, Марион!
Etrafına bak Marion!
Теперь Вы оглядитесь потихоньку.
Öncelikle dinlenin.
Вы все оглядитесь вокруг. Ищите, что хотите.
Her yere bakıp... istediğinizi inceleyebilirsiniz.
Оглядитесь вокруг.
Bir çevrenize bakın.
Мэм, внимательно оглядитесь.
Bayan, etrafınıza bakın.
Оглядитесь, Финч.
Etrafına iyice bir bak, Finch.
Оглядитесь, мисс Донован.
Etrafına bak, Bayan Donovan.
Оглядитесь вокруг.
Etrafa baksanıza.
Оглядитесь.
Etrafına bir bak.
Детки, хорошенько оглядитесь вокруг.
Çocuklar, etrafınıza iyice bir bakın.
Оглядитесь!
Bir göz atın.
Оглядитесь.
Etrafınıza bakın.
Оглядитесь вокруг!
Etrafına bir bak.
Во-вторых : оглядитесь вокруг.
İkincisi, etrafına bak.
— Вы оглядитесь вокруг.
- Etrafınıza bir baktınız mı?
Я имею ввиду оглядитесь.
Yani sifonu çektikten sonra bekleyin.
А сейчас, оглядитесь вокруг.
Etrafınıza bakın.
Оглядитесь.
Etrafına bak.
- Оглядитесь.
- Etrafınıza bakın.
Откройте глаза, детектив. Оглядитесь.
Gözlerini aç ve etrafına bak Dedektif.
Оглядитесь.
- Şöyle bir çevrenize bakın.
Оглядитесь.
- Gerçekler bunlar.