Олимпия traducir turco
56 traducción paralela
Синьора Олимпия...
Gel, Olimpia...
- Олимпия, открой парадную дверь.
- Olympia, ön kapıyı aç.
Олимпия - средоточие всех добродетелей прислуги.
Olympia evcil erdemlerin toplamı gibidir.
Олимпия была очень надменна.
Olympia harikaydı.
Олимпия будет довольна.
Olympia mutlu olacak.
Рост : 190 см., Вес : 109 кг. Победитель конкурса "Мистер Олимпия" последние 5 лет. Он готовиться к завоеванию этого титула в этом году в последний раз.
Son beş yılın tüm'Mr. Universe'leri kimin daha iyi olduğunun belirlenmesi için bir yarışmada toplanıyor.
Так, что они создали конкурс "Мистер Олимпия", который является самым главным соревнованием.
Ne zamandır zirvedesin? Son yedi yıldır yenilmedim.
И... На данный момент, я победил в конкурсе "Мистер Олимпия" 5 лет подряд. Это шестой год.
Vücut kas oranıyla ve ebatlarıyla yargılanıyor asıl mesele, simetri.
Соревнования, следующие принципам Олимпийских игр и других соревнований, это открытая битва профессионалов включающая денежный приз, и зовется она "Мистер Олимпия".
Yani bende amatör olduğumdan beri,'Mr. Universe'e katılıyorum. Ve tahminimce, tüm tanıdıklarım ve..... dünyanın en iyisi orada olacak.
В этом году он стал профессионалом и претендентом на титул "Мистер Олимпия".
'Mr. America', ve iki kere'Mr. Universe'. Bu sene profesyonel oldu,'Mr. Olympia'ünvanını istiyor.
Этим я хочу сказать, что с того момента когда он впервые увидел Арнольда он хочет стать "Мистером Олимпия".
Ve şunu söyleyebilirim ki oğlum Arnold'u gördüğü o andan beri'Mr. Olympia'olmak istiyor.
Пятикратный кандидат на звания Мистер Олимпия. Он планирует одержать победу в этом соревновании в этом году у Арнольда.
Beş defa Mr. Olympia katılımcısı ve bu sene Arnold'u geçmeyi planlıyor.
И теперь я буду соревноваться с Арнольдом за титул Мистер Олимпия.
Ve şimdi, Arnold'la Mr. Olympia olma mücadelesindeyim.
У них Олимпия могла бы быть и раньше, чтобы мы могли расслабиться, посмотреть все городские красоты.
Olympia'yı biraz daha erken yapmalılar ki rahatlayalım ve şehirde zevkini çıkarabilelim.
И если ты уйдешь в отставку в этом году, тебе больше никогда не видать титула "Мистер Олимпия".
Ve eğer bu yıl emekli olursan, Olympia'yı bir daha kazanamazsın.
Претенденты на титул "Мистер Олимпия" делятся на 2 категории
Olympia katılımcıları iki sınıfda yargılanır.
Неожиданное появлением в категории тяжелоатлетов в соревновании Мистер Олимпия
Olympia yarışması uzunlar sınıfına beklenmedik bir katılımcı çıktı.
И победитель... конкурса "Мистер Олимпия" 1975 года в категории до 90 кг. Из Соединенных Штатов Америки, и Италии... Франко Коломбо!
Ve 1975 in 90 kg altı'Mr. Olympia', kazanını Birleşik Devletlerden, İtalya'ya...
Абсолютным чемпионом конкурса "Мистер Олимпия" 1975 года стал неповторимый и великий Арнольд Шварценеггер!
1975 yılı Mr. Olympia kazananı efsanevi, muhteşem Arnold Schwarzenegger!
Олимпия Дукакис
Tatlım.
А потом мы пошли за кулисы, и Олимпия Дукакис расписалась на моей театральной програмке.
Bitince, sahne arkasına gittik ve Olympia Dukakis biletimi imzaladı.
Дамы и господа! Итак, премию за лучший фильм вручают два замечательных актера... Олимпия Дукакис и Джеймс Эрл Джонс!
Bayanlar ve baylar, en iyi film ödülünü vermek üzere iki saygın aktör geliyor, Olympia Dukakis ve James Earl Jones.
Олимпия, окажите нам честь!
Olympia, bunu sen yapar mısın?
Олимпия, Ползучие Эндеры, Семь Сестер.
Olympia, Crouch Enders, Yedi Kızkardeşler...
"Олимпия Репорт Электрик".
Olympia Report Deluxe Electric.
Ронни Коуман - мистер Олимпия два года подряд!
Ronnie Coleman. Bay Olympia iki senedir kazanıyor.
Имеется палтус Калабрезе и палтус Олимпия. - А еще?
Halibut Calabrese ve Halibut Olimpian var.
Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл.
Bunlar Dahlia, Olympia, Diana Athena, Pandora, Jason, Achilles.
Пароль : олимпия.
Kullanıcı adı :
Мне всегда нравилась Олимпия... там интересуются культурой.
Olympia'ya gitmeyi hep çok istemişimdim ; çünkü orada kültür tadı vardır.
Когда Арнольду было 33 года он был Мистером Олимпия 7 раз.
Arnold 33 yaşındayken Mr.Olympia'yı yedi kere kazanmıştı.
Ты знаешь, люди типа, твоего сына, моей мамы... Олимпия жуткая Дукакис!
Bilirsin, oğlun, annem... kahrolası Olimpia Dukakis gibi insanları.
Дальше - Олимпия.
Sırada Olympia var.
Это Олимпия.
"Olympia" olacaktı.
Казино "Олимпия".
Olympia Gazinosu.
- Ладно, за казино "Олимпия" есть аллея с мусорным контейнером для переработки газет.
- Tamam Olympia Gazinosunun arkasında gazete atıkları geri dönüşüm konteynırı olan bir sokak var.
Дельфы, Фивы, Олимпия, Аркадия и Спарта.
Delfi, Teb, Olimpiya Arkadya ve Sparta.
Мне нужна Олимпия. Пожалуйста. Умоляю.
Olympia'ya gitmem gerek.
И теперь эта "Олимпия", что бы это ни было.
Şimdi de Olympia çıktı. Her neyse artık.
Олимпия, Портленд, Ванкувер.
Olympia, Portland, Vancouver.
Олимпия!
Arena mi? - Olympia!
Олимпия.
- Olympia.
Олимпия - запретная зона.
- Ne demek istiyorsun? Olympia bizi asar..
Первая леди Олимпия.
First lady, o Olympia.
Шестикратный Мистер Олимпия.
Altı kere Mr. Olympia.
Финал конкурса "Мистер Олимпия".
Mr. Olympia yarışması finalleri.
Олимпия Дукакис Кто там?
Orada biri mi var?
- Олимпия.
Yani laubalili, faydacı ve ahmak!
Ближе не подходить. Мне нужна Олимпия.
Daha fazla yaklaşma.
Мне нужна Олимпия.
Lütfen.
- Олимпия тебе не поможет.
Olympia'ya gitmem gerek. - Olympia'nın sana faydası olmaz.