Откуда ты звонишь traducir turco
48 traducción paralela
- О, Марти, слава Богу, откуда ты звонишь?
Martin Oh, Martin, Sevgilim... Tanrıya şükür, aradın!
Откуда ты звонишь? Из Китая?
Nereden arıyorsun, Çin'den mi?
Откуда ты звонишь?
Nereden arıyorum demiştin?
Откуда ты звонишь?
Nereden arıyorsun?
- Откуда ты звонишь?
- Neredesin?
- Откуда ты звонишь?
Sen beni nerden arıyorsun?
- Откуда ты звонишь?
- Beni nerden arıyorsun dedim?
Найлс, откуда ты звонишь? !
Niles, şu an nereden arıyorsun?
- Откуда ты звонишь?
Nereden arıyorsun?
- Представляешь, откуда ты звонишь?
Aradığın ankesörlü telefon var ya? Evet.
- Откуда ты звонишь, Вине?
Nereden arıyorsun Vince? Evden.
Откуда ты звонишь?
Nereden arıyorsun sen?
Через минуту можно вычислить, откуда ты звонишь
Bir dakikadan sonra yerini tespit edebiliyorlar çünkü.
- А откуда ты звонишь?
Nereden arıyorsun?
Откуда ты звонишь? Где ты сейчас?
Nereden arı - Neredesin şu an?
Откуда ты звонишь?
- Nereden arıyorsun?
Откуда ты звонишь, Уолтер?
Neredesin ki Walter?
Откуда ты звонишь, где ты сейчас?
Nereden arıyorsun, şu anda neredesin? Kimsin sen?
- Откуда ты звонишь?
- Nereden arıyorsun?
Джереми, успокойся. Откуда ты звонишь?
Nereden arıyorsun?
Откуда ты звонишь сейчас?
Beni nereden arıyorsun?
- Откуда ты звонишь?
- Nereden arıyorsun beni?
Скажи, откуда ты звонишь? Я не знаю.
- Nereden aradığını bana söyler misin?
- Откуда ты звонишь?
- Nereden arıyor?
Мы звоним с мобильного, по номеру они не определят, откуда ты звонишь : из Лондона или Кито.
Cep telefonundan arayıverelim. Londra, New York ya da Quito da olsa aynı numara gözüküyor zaten.
Филипп? Откуда ты звонишь?
Phil, neredesin?
Ты откуда звонишь?
Gerçekten sen misin? Neredesin?
Откуда ты звонишь?
- Neredesin?
- Откуда ты звонишь, Леонард?
Şimdi anladığım şeyler. - Nereden arıyorsun?
Ты откуда звонишь?
Nereden arıyorsun?
Откуда ты так поздно звонишь?
Niçin böyle geç arıyorsun?
Ты откуда звонишь?
Neredesin?
Откуда ты звонишь?
Beni nereden arıyorsun?
Откуда ты мне звонишь?
- Nereden arıyorsun?
Ты откуда мне звонишь, из Китая?
- Beni nereden arıyorsun, Çin'den mi?
Откуда ты мне звонишь?
Beni hangi numaradan arıyorsun?
Я искренне надеюсь, что ты звонишь откуда-то Далеко, далеко отсюда.
Umarım çok ama çok uzaklardan arıyorsundur.
откуда ты пришел 42
откуда ты пришёл 19
откуда ты ее знаешь 38
откуда ты её знаешь 28
откуда ты знаешь мое имя 72
откуда ты знаешь моё имя 43
откуда ты 768
откуда ты все это знаешь 84
откуда ты всё это знаешь 65
откуда ты родом 105
откуда ты пришёл 19
откуда ты ее знаешь 38
откуда ты её знаешь 28
откуда ты знаешь мое имя 72
откуда ты знаешь моё имя 43
откуда ты 768
откуда ты все это знаешь 84
откуда ты всё это знаешь 65
откуда ты родом 105