English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ О ] / Отчаянные домохозяйки

Отчаянные домохозяйки traducir turco

23 traducción paralela
Джордж Майкл однажды слышал, как ругается Энн... когда вступил в её молодёжную группу, против Марка Черри... исполнительного продюсера популярного телесериала, "Отчаянные домохозяйки."
George Micheal, Ann'i sadece bir defa küfrederken duymuştu. Ünlü "Umutsuz Ev Kadınları" dizisinin yapımcısı Marc Cherry'nin evinin önünde Ann ve gençlik grubunun protestosuna katıldığı zaman duymuştu.
Отчаянные домохозяйки.
Umutsuz Ev Kadınları.
Им нужно сменить название этого шоу с "Отчаянные домохозяйки" на "Неблагодарные суки".
O dizinin adını değiştirip Nankör K... taklar yapmak gerek.
И часто у вас на Вистерия-Лейн убивают? [ ссылка на выдуманную "тихую" улицу из сериала "Отчаянные домохозяйки" ]
Wisteria Lane'de çok mu cinayet işlenir?
И как только "Отчаянные домохозяйки" стали хитом, он кинул тебя ради какого-то долбоёба в Уильям Моррис.
"Desperate Housewives" bir numara olunca, seni William Morris'teki pislik için bıraktı.
Отчаянные домохозяйки сезон 5, серия 21.
Desperate Housewives
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 4 Блюз "Господи, за что ты меня не любишь"
Desperate Housewives
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 5 "Служанка должна быть у каждого"
Desperate Housewives
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 10 Крушение
Desperate Housewives
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 9 "Стоит задуматься о самоубийстве?"
Desperate Housewives
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 20 Прозрение
Indivx Altyazı Takımı Çeviri : escobar escobar @ indivx.net
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 21 Немного музыки ночью
Indivx Altyazı Takımı Çeviri : escobar escobar @ indivx.net
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 22 Баллада Бута
Çeviri : escobar InDivX Altyazı Takımı
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 23 Полагаю, это прощание
Desperate Housewives Sezon 6 Bölüm 23
Назовите имена героинь сериала "Отчаянные домохозяйки".
Desperate Housewives'tan herhangi 12 tanesini söyleyin.
Через пять минут начнутся "Отчаянные домохозяйки".
5'te Gerçek Ev hanımları Maratonu başlıyor.
Я смотрю "Отчаянные Домохозяйки".
"Ev Kadınları" nı seyrediyorum.
Отчаянные Домохозяйки Сезон 04 Эпизод 02 вы не увидите отчаяния... или гнева на лицах
Burada umutsuzluğu hiç göremezsiniz ya da nefreti.
"Отчаянные домохозяйки" сезон 6, серия 1 "Лучшее - враг хорошего"
Desperate Housewives
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 18 "Два моих молодых человека"
Bazı ailelerin, bazı fertlerine, kesinlikle güvenilmemelidir.
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 19 Мы все заслуживаем смерти
Indivx Altyazı Takımı Çeviri : escobar
Мы... мы смотрим шоу "Отчаянные домохозяйки", которое очень-очень пикантное.
Çok açık saçıklar. Açık saçık!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]