Полковник o ' нилл traducir turco
180 traducción paralela
Полковник О'Нилл, я надеялся с вами встретиться.
Albay O'Neill, sizinle tanışmayı umut ediyordum.
Полковник О'Нилл, SG-1 готова к отправке? Так точно, сэр.
Albay O'Neill, SG-1 gitmeye hazır mı?
Полковник O'Нилл.
Albay O'Neill.
Это полковник Джек O'Нилл?
Albay Jack O'Neill mı?
- Полковник О'Нилл, а остальные?
- Ya Albay O'Neill ve diğerleri?
Полковник O'Нилл, вам срочный звонок, сэр.
Albay O'Neill, sizin için acil bir arama var, efendim.
Кассандра, это я, дорогая, тут со мной полковник O'Нилл.
Cassandra? Benim, tatlım. Albay O'Neill da benimle.
Где полковник O'Нилл?
Albay O'Neill nerede?
Полковник O'Нилл, используйте ручное управление.
Albay, elle kontrol.
Я могу чем-нибудь вам помочь, полковник O'Нилл?
Sizin için yapabileceğim bir şey var mı?
И полковник Джек О'Нилл.
Ve Albay Jack O'Neill.
Полковник О'Нилл и Дэниел Джексон не стали бы так радушно принимать пришельцев.
Bizim bildiğimiz O'Neill ve Daniel Jackson, uzaylıları bu kadar memnuniyetle karşılamaz.
Полковник О'Нилл.
Albay O'Neill.
Полковник О'Нилл, полагаю.
Albay O'Neill, sanırım.
Полковник О'Нилл сказал, что ты оставил его племя.
Albay O'Neill kabilenizi terkettiğini söylüyor.
Военное вторжение невозможно, полковник О'Нилл.
Bir askeri baskın mümkün değil, Albay O'Neill.
Полковник О'Нилл?
Albay O'Neill?
Полковник О'Нилл, ответьте.
Albay O'Neill, yanıt verin.
Полковник О'Нилл хотел сказать, что ты очень умная.
- Albay O'Neill senin çok akıllı olduğunu anlatmak istiyor.
- Полковник О'Нилл тогда серьёзно пострадал. - Точно!
Albay O'Neill tersine etkilenmişti.
Полковник O'Нилл, мне нужно 15 листов бумаги размером как минимум 48cm х 23cm.
Albay O'Neill, en az 48 santime 23 santim boyutlarında 15 sayfa kağıda ihtiyacım var.
- Полковник О'Нилл!
- Albay O'Neill!
- Полковник О'Нилл только что ушёл с ней.
- Albay O'Neill az önce onunla çıktı.
Если Полковник О'Нилл попытается покинуть базу...
Eğer Albay O'Neill çıkmak isterse, emirleriniz..
Полковник О'Нилл!
Albay O'Neill!
- Полковник О'Нилл?
- Albay O'Neill?
Спасибо, полковник О'Нилл, что научили меня этому.
Teşekkürler, Albay O'Neill, bana bunu öğrettiğiniz için.
Полковник О'Нилл, это мой сын Томин.
Albay O'Neill, bu oğlum Tomin.
- Полковник О'Нилл, может, сообщите ей...
- Albay O'Neill, muhtemelen siz...
- Полковник Джек О'Нилл, SG-1!
- Albay Jack O'Neill, SG-1!
Это Полковник О'Нилл.
Bu Albay O'Neill.
Тогда, полковник О'Нилл уже придумал выход.
Pekala, o halde, Albay O'Neill zaten yeni bir çözüm üretti.
Полковник O'Нилл...
Albay O'Neill...
Вас зовут полковник O'Нилл.
Sizin adınız Albay O'Neill.
Хорошо, полковник O'Нилл, я Чарли.
Tamam, Albay O'Neill, ben Charlie.
Полковник O'Нилл, что еще можете сказать о мальчике?
Albay O'Neill, çocuktan birşeyler daha öğrenebildin mi?
Эту операцию возглавляет Полковник O'Нилл.
Albay O'Neill bu görevin sorumlusudur.
Полковник O'Нилл, вы сейчас с Чарли?
Albay O'Neill, Charlie ile misiniz?
Полковник О'Нилл пошёл помочь местным жителям.
O'Neill bazı köylülere yardıma gitti.
Это Полковник Джек О'Нилл.
Ben Albay Jack O'Neill.
Немедленно. Полковник O'Нилл уже ждёт нас в зале отправки.
Albay O'Neill hazırlık odasında bizi bekliyor.
И вас мы тоже рады видеть, полковник O'Нилл.
Sizi tekrar görmek bizi memnun etti Albay O'Neill.
Полковник O'Нилл, опустите своё оружие.
Albay O'Neill silahınızı indirin.
- Он здесь, полковник O'Нилл.
- Albay O'Neill, o burada.
Пришёл полковник О'Нилл с командой.
Albay O'Neill ve arkadaşları buradalar.
Ник, это полковник Джек О'Нилл.
Nick, bu Albay Jack O'Neill.
Полковник О'Нилл, доктор Джексон, майор Грем, капитан Блесдейл,... представляю вам верховного канцлера Персуса.
Albay O'Neill, Dr Jackson, Binbaşı Graham, Yüzbaşı Blasdale, en üst Konsey Üyesi Per'sus.
- Что сделал полковник О'Нилл?
- Albay O'Neill ne yaptı?
Но полковник О'Нилл приказал мне ее оставить.
Ama Albay O'Neill bırakmamı emretti.
Полковник О'Нилл и майор Картер.
Albay O'Neill ve Binbaşı Carter, ikisi de.
Я не верю, что полковник О'Нилл и майор Картер - Зетарки.
Albay O'Neill ve Binbaşı Carter'ın Zatarc olduğuna inanmıyorum.