Прости за вторжение traducir turco
17 traducción paralela
Джетро, прости за вторжение.
Jethro, kusura bakma rahatsız ediyorum.
О, прости за вторжение.
Davetsiz geldiğim için kusuruma bakma.
Прости за вторжение.
Güle güle.
Прости за вторжение, брат.
Araya girdiğim için üzgünüm.
Прости за вторжение. У меня чепе.
Özür dilerim, Acil bir durum var.
Прости за вторжение, Корделия.
Böldüğüm için üzgünüm, Cordelia.
- Прости за вторжение.
- Davetsiz geldiğim için üzgünüm.
Прости за вторжение, но есть срочный разговор.
Haber vermeden girdiğim için üzgünüm. Ama seninle acilen konuşmalıyım.
Прости за вторжение.
Çat kapı geldiğim için kusuruma bakmayın.
Прости за вторжение, отец.
İzinsiz girdiğim için bağışla baba.
Прости за вторжение... Я немного заблудился.
Böldüğüm için kusura bakma, biraz pasaklıyım da.
Прости за вторжение.
İzinsiz girişimi affedin.
Прости за вторжение.
Davetsiz geldiğimiz için kusura bakma.
Прости за вторжение.
İzinsiz girişi affedin.
Прости за вторжение, но тебе нужно что-то поесть, иначе...
Odana daldığım için özür dilerim ama, bir şeyler yemek zorundasın yoksa...
- Прости за вторжение.
İçeriye daldığımız için özür dilerim.
Тогда прости нас за вторжение.
Yaralıyken sizi rahatsız ettiğimiz için üzgünüm.
прости за всё 46
прости за все 36
прости за беспокойство 53
прости за то 263
прости за это 211
прости за опоздание 68
прости за вчерашнее 65
прости за 20
прости за беспорядок 49
прости за задержку 16
прости за все 36
прости за беспокойство 53
прости за то 263
прости за это 211
прости за опоздание 68
прости за вчерашнее 65
прости за 20
прости за беспорядок 49
прости за задержку 16
вторжение 71
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113