Разворачивай машину traducir turco
25 traducción paralela
Разворачивай машину.
Fırsatlar hakkında konuş. Seni tanıyor muyum? No comprendo.
Разворачивай машину. Сейчас же!
Geri dönüyoruz, hemen!
Разворачивай машину и проваливай отсюда к черту...
Arabayı döndür ve defol git buradan.
Разворачивай машину.
Mouth, bak.
Л.Д., разворачивай машину.
L.D., döndür şu arabayı.
Разворачивай машину
Döndür şu arabayı!
Хорошо. Тогда разворачивай машину.
Güzel, arabayı geri götür o zaman.
Так, разворачивай машину.
Pekala. Geri dön.
Разворачивай машину.
Ambulansı çevir.
- Разворачивай машину!
- Arabayı döndür. - Kimsenin hapse falan düştüğü yok.
- Тебя не посадят. Разворачивай машину!
Lütfen arabayı çevirin.
Разворачивай машину.
Şehre geri dönüyoruz.
Разворачивай машину!
Arabayı döndür.
Разворачивай машину.
Hemen dönün.
Да. Разворачивай машину.
Evet.Arabayı geri döndür.
Разворачивай машину и убирайся отсюда.
Arabanı çevir ve git buradan.
Разворачивайте машину, освободите проезд.
Buradan dönseniz iyi olur. Uzaklaşın.
Если нет, разворачивайте машину.
Yoksa lütfen buradan uzaklaşın.
Давайте, сэр, разворачивайте машину.
Memur Bey. Arabanızı geri alın. Haydi.
Так что разворачивайте свою шикарную машину, возвращайтесь в офис и пришлите мне факсом этот жалкий пасквиль. Спроси, не смог бы он заодно захватить мороженое?
- Biraz da dondurma getirsin.
Так лучше разворачивайте свои задницы и возвращайтесь в свою маленькую машину, потому что вас ждёт мир боли.
Götünüzü dönüp küçük arabanıza binseniz iyi edersiniz çünkü acıların dünyasına girmek üzeresiniz.
Разворачивайте машину.
Arabayı geri döndür.
Разворачивай, блять, машину.
Durdur şu arabayı!
Разворачивайте машину.
Döndür arabayı.
Останови машину и разворачивайся.
Arabayı durdurup geri dön.
машину 311
машину времени 16
развод 321
разворот 51
развода 21
разворачивай 75
разворачивайся 134
разворачиваемся 44
разворачивайтесь 47
машину времени 16
развод 321
разворот 51
развода 21
разворачивай 75
разворачивайся 134
разворачиваемся 44
разворачивайтесь 47